Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский амхарский Играть Больше
Говорить по телефону መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h-la-ī ---ē 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Я говорил / говорила по телефону. እኔ -ወል-ኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h-laf- -ī-ē 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Я все время говорил / говорила по телефону. ሰዓ-ን-በ-- ---ኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
me-e---i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Спрашивать መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
med--eli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Я спросил / спросила. እ- ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
m---w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Я всегда спрашивал / спрашивала. እ- -ሌ----ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
in- de--li----i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Рассказывать መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
inē d-we-i--nyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Я рассказал / рассказала. እ----ኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
inē d---l-kunyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Я рассказал / рассказала всю историю. ታሪኩ- በ-ሉ -ረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
s--a-u-i-----lu----elik-n-i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Учить መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
s-‘a-uni b----- d----ikunyi. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Я учил / учила. እ- ----ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
se-at--i --mu-- -e-e-i---y-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Я весь вечер учил / учила. ምሽቱን---- -ማ--ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m--’e-e-’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Работать መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m--’--ek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Я работал / работала. እ--ስ- ሰ-ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
met’--e--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Я весь день работал / работала. እ- -----ሉ ሰ--። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
inē -----ku-yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Есть መመ-ብ/--ብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
i-ē --eye-u--i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Я поел / поела. እ- ተመ-ብኩኝ- በላሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē ---yekunyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Я съел / съела всю порцию. እ-----ን---ሉ---ገ--ኝ/-በ-ሁ-። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-- h----t’-ye---yi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!