Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   te భూత కాలం 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский телугу Играть Больше
Говорить по телефону ట-ల-ఫో-----యడం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bhū-a--āl-ṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Я говорил / говорила по телефону. న-ను ట--ిఫ-న్ చే--ను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B--ta-kāl-ṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Я все время говорил / говорила по телефону. నే-----్---ూ-ఫ-న--లో-మ-ట్-ాడు-ూన--ఉ----ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭel--h-- -ēy---ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Спрашивать అడగటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ-l------cē-a-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Я спросил / спросила. నే-ు --ి-ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭe--phōn-c--aḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Я всегда спрашивал / спрашивала. న----ఎ--ప-డ- అ-------ే -న---ను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēnu -e-ip--n -ēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Рассказывать చె-్పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nē-u-ṭ-liph-n -ē-ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Я рассказал / рассказала. నే-ు-చ-ప్ప-ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-n----li-h-n --sā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Я рассказал / рассказала всю историю. నే----ొ-్తం క----చ-ప-ప-ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē-u--p-uḍū p------ -āṭ-ā-u--nē u-nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Учить చద-వుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N-n--e--uḍū p----lō-māṭlāḍu-ū-ē u----u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Я учил / учила. నే-ు -దివా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu----uḍ--phōn-l--m-ṭlā-ut--ē -----u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Я весь вечер учил / учила. నే---స-యంత----మ-త--ం --ి---ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A--ga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Работать పన- -ేయుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A-agaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Я работал / работала. న--ు -ని-చేస--ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-aga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Я весь день работал / работала. రోజ-త- -ేన----- ---ాను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Nēnu ---g-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Есть తి--ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N-nu a--g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Я поел / поела. న--- తి-్---ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--- a---ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Я съел / съела всю порцию. నే-ు అన-న- -ొ-్త- --న్న-ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u-e-puḍū-aḍ----ūn--u----u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!