పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం Говори-- ---тел-ф-ну Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
P--sh----a-a--orm- 3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Я-го-ор-л /-го-ор-ла--- те-е---у. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Pr-s-eds-a-a-fo--- 3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Я-вс- --емя--ов-ри--- г-в-рил---- -ел-фо-у. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Gov-r--ʹ p--t----o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
అడగటం Сп---и-а-ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Gov--itʹ po--ele-o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
నేను అడిగాను Я спроси-------о---а. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Gov--it- -o-tel--o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Я-вс-г-- ---аш-в---/--пра-ивал-. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- govor---/ --vor-l---o tele-o--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
చెప్పుట Ра--казыв--ь Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ya -o---------ovo-ila p- -e----nu. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
నేను చెప్పాను Я -а-с----- /-ра-с-----а. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya --v-ri- /-go---i-- ---t-l--o--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Я р-ссказ-л-/-р---ка---а -сю-ис--рию. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya--s---r-mya---v-r-l ------ril---o --l--o--. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
చదువుట У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Y--v-e v---y- g-vo--l / g-vor--a po --l-f--u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
నేను చదివాను Я уч-л ----ила. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya --e--r--ya g-vo--l / --vo-i-- p- t---f---. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Я весь -е--р---ил /-учил-. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
S---s--va-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
పని చేయుట Р----а-ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
S--ashi-atʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
నేను పని చేసాను Я р-бо-ал / ра--тала. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
S-rash---tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
రోజంతా నేను పని చేసాను Я----- ден----бо----/ р-б----а. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- spr-s-- / -p---il-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
తినుట Ес-ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Ya s-rosil-- s-r-s---. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
నేను తిన్నాను Я-п-ел------ла. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y- s-rosil------osi--. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Я -ъел---съ--а всю-п-----. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya v--g---s-r-s-i--l - s---s---a-a. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -