పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   ru В кино

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము М--хотим ---и-о. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V----o V k___ V k-n- ------ V kino
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది С-го-ня-ид-т-хо------фи-ьм. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V----o V k___ V k-n- ------ V kino
ఈ సినిమా సరి కొత్తది Это--ф-льм--о--ршенно-----й. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
My--h---- - k-no. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? Г-- ка-са? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
M--kho----v -in-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? Св-бодны- --ст--е-- -сть? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
My-kho--- v ki-o. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? С------ -то---вх-дн-е б-лет-? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
Seg-d--a -dë- k-oro-h-y ---ʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? К-гд- -а--нае--я--е-нс? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
Se---n-a --ët----r---iy f-lʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? Ка--д-л-о и-ё--эт--------? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
S-g--nya i--t -ho-os--y f--ʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? Можно з-бро-и-о---- б---ты? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
E-ot-f-l-m sov-r-h---o---vyy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Я-х--е-----/---тела-бы сидеть--зад-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
E--- fi----s----s----o ----y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Я--о--л бы---х---ла-бы --деть в-ере-и. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Eto- fi-----ove--h---- nov--. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Я--оте--бы - --т--- -ы -и-еть -осер--ине. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
G----as-a? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది Фи-ь- б-л-захв-ты--ющи-. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G---k-s-a? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
సినిమా విసుగ్గా లేదు Ф---м---- не----н-й. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
G-----ss-? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది Но-к--г- -- ф-ль-у ---- л-чше. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
Svob--n--e-me-ta-yesh--- ----ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? Музыка----- хор-ш-я? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
S-ob----ye--e--a ye-h-h- y---ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? К-к --счё--ак---о-? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
S-----n-ye ------ye--chë -e---? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? Та--бы-и--н---й-----с-б--тры? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
S--l-k- s-oy-t v-ho-n-y---i---y? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -