పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   ru В кино

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము Мы х-т-м-в -ин-. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V -ino V k___ V k-n- ------ V kino
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది С--од-я---ё--хо----й----ь-. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V-kino V k___ V k-n- ------ V kino
ఈ సినిమా సరి కొత్తది Э--т--и--м-сове-ше-н- --в--. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
My--hoti----kino. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? Где---с--? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
My k-ot-m --k-no. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? Св--о-ные -ес----щ--е-т-? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
M- -h---- v kin-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? С-----о----я-------ы--б--еты? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
Seg-dn-a i----kh--o---- -----. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? К-г-а -а-----т-я се-н-? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
S-g----a -dë- -horoshiy --lʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? К---долго --ёт эт-- фил--? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
Se--dnya ---t ----o-hiy--ilʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? Мо-но--аб-они--------и-ет-? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
Et---f-------v--sh-----nov-y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Я хо-е--------о-е-а-бы-с--еть---ад-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
E-ot f--ʹ- -o----h--no n-vyy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Я х---л-бы-/ -------б- с-де-----ер-д-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Et---fi-ʹ--s-ve-s--nn--n----. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Я --тел бы------ела б- с--ет-----ередине. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
Gd- k----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది Фи--м бы--з-х-ат--аю---. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G-e-kas-a? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
సినిమా విసుగ్గా లేదు Ф---м--ы- -е--уч---. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
Gde----sa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది Н- к-и-а--- фи---- б-ла -у-ш-. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
S---odn-y--me-t--ye--c-- y-st-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? Муз-к--бы-а х------? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
Svo---n-ye-m-s-a--e----ë y-stʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? Как-н-счёт а--ёр--? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
S-obo-n--e ----- y-shch- -----? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? Та----ли -нгл---кие су-ти-р-? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
Skolʹko-s--y-- v-hodn-y--bi-e--? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -