పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   ru У врача

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [пятьдесят семь]

57 [pyatʹdesyat semʹ]

У врача

U vracha

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Я-и---н--пр------в-а-у. Я и__ н_ п____ к в_____ Я и-у н- п-и-м к в-а-у- ----------------------- Я иду на приём к врачу. 0
U-v--c-a U v_____ U v-a-h- -------- U vracha
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది У-м-н- ------е- ---ё- ---де-ят--ч-с--. У м___ н_______ п____ н_ д_____ ч_____ У м-н- н-з-а-е- п-и-м н- д-с-т- ч-с-в- -------------------------------------- У меня назначен приём на десять часов. 0
U v---ha U v_____ U v-a-h- -------- U vracha
మీ పేరు ఏమిటి? Как-В--- -амил-я? К__ В___ ф_______ К-к В-ш- ф-м-л-я- ----------------- Как Ваша фамилия? 0
Ya -----a -r-yëm-k--r----. Y_ i__ n_ p_____ k v______ Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-. -------------------------- Ya idu na priyëm k vrachu.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి П-ж-луй--а,----о-ди-- - -риёмн--. П__________ п________ в п________ П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-. --------------------------------- Пожалуйста, подождите в приёмной. 0
Ya-id- na -------k-v-ac-u. Y_ i__ n_ p_____ k v______ Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-. -------------------------- Ya idu na priyëm k vrachu.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Вр-- -е-ч-с -ридё-. В___ с_____ п______ В-а- с-й-а- п-и-ё-. ------------------- Врач сейчас придёт. 0
Ya-i-u -- priyëm - --a---. Y_ i__ n_ p_____ k v______ Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-. -------------------------- Ya idu na priyëm k vrachu.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Гд--Вы--ас--ахо-аны? Г__ В_ з____________ Г-е В- з-с-р-х-в-н-? -------------------- Где Вы застрахованы? 0
U--en-- na-n-c-en --iy-m n- d-sy-tʹ c-as-v. U m____ n________ p_____ n_ d______ c______ U m-n-a n-z-a-h-n p-i-ë- n- d-s-a-ʹ c-a-o-. ------------------------------------------- U menya naznachen priyëm na desyatʹ chasov.
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Чем я-м--у--а- -ом-ч-? Ч__ я м___ В__ п______ Ч-м я м-г- В-м п-м-ч-? ---------------------- Чем я могу Вам помочь? 0
U -e-ya---z-ach-- p-iyë--na -e--at- c----v. U m____ n________ p_____ n_ d______ c______ U m-n-a n-z-a-h-n p-i-ë- n- d-s-a-ʹ c-a-o-. ------------------------------------------- U menya naznachen priyëm na desyatʹ chasov.
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? У-В-- ч---н-б----бол--? У В__ ч_________ б_____ У В-с ч-о-н-б-д- б-л-т- ----------------------- У Вас что-нибудь болит? 0
U m-nya -azn--h-- pri--- na ------- -has-v. U m____ n________ p_____ n_ d______ c______ U m-n-a n-z-a-h-n p-i-ë- n- d-s-a-ʹ c-a-o-. ------------------------------------------- U menya naznachen priyëm na desyatʹ chasov.
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Гд--у---- бо---? Г__ у В__ б_____ Г-е у В-с б-л-т- ---------------- Где у Вас болит? 0
Kak-V---a f-mil---? K__ V____ f________ K-k V-s-a f-m-l-y-? ------------------- Kak Vasha familiya?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది У----я п--то--н-е -о-и-в сп-не. У м___ п_________ б___ в с_____ У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е- ------------------------------- У меня постоянные боли в спине. 0
Ka- Vash- --m--iya? K__ V____ f________ K-k V-s-a f-m-l-y-? ------------------- Kak Vasha familiya?
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది У--ен- ч---ые -о-ов-ые -ол-. У м___ ч_____ г_______ б____ У м-н- ч-с-ы- г-л-в-ы- б-л-. ---------------------------- У меня частые головные боли. 0
Ka- ----a-f--i-iya? K__ V____ f________ K-k V-s-a f-m-l-y-? ------------------- Kak Vasha familiya?
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది У ---я--н---а бо--- -ив--. У м___ и_____ б____ ж_____ У м-н- и-о-д- б-л-т ж-в-т- -------------------------- У меня иногда болит живот. 0
Poz-aluysta, podo---i-----p-i--mn--. P___________ p_________ v p_________ P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Р-з--н-----, -----у---а------о--а! Р___________ п__________ д_ п_____ Р-з-е-ь-е-ь- п-ж-л-й-т-, д- п-я-а- ---------------------------------- Разденьтесь, пожалуйста, до пояса! 0
P-z-a-uys-a- --do---i-e-- --iyëm-oy. P___________ p_________ v p_________ P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి При---т---п-жа-уй-та- -а-кушет--! П________ п__________ н_ к_______ П-и-я-т-, п-ж-л-й-т-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Прилягте, пожалуйста, на кушетку! 0
P---al-yst-, po--z-d--e - pri----o-. P___________ p_________ v p_________ P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Давл--ие ----р-дке. Д_______ в п_______ Д-в-е-и- в п-р-д-е- ------------------- Давление в порядке. 0
V---h---------pri-ë-. V____ s______ p______ V-a-h s-y-h-s p-i-ë-. --------------------- Vrach seychas pridët.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Я-В-- --е-а--у-о-. Я В__ с_____ у____ Я В-м с-е-а- у-о-. ------------------ Я Вам сделаю укол. 0
V--ch-se---as -ridët. V____ s______ p______ V-a-h s-y-h-s p-i-ë-. --------------------- Vrach seychas pridët.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Я В----ам---бл--ки. Я В__ д__ т________ Я В-м д-м т-б-е-к-. ------------------- Я Вам дам таблетки. 0
Vr--h s-y---s -----t. V____ s______ p______ V-a-h s-y-h-s p-i-ë-. --------------------- Vrach seychas pridët.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Я ---------- --цепт --я----е--. Я В__ в_____ р_____ д__ а______ Я В-м в-п-ш- р-ц-п- д-я а-т-к-. ------------------------------- Я Вам выпишу рецепт для аптеки. 0
Gde ------t--k---any? G__ V_ z_____________ G-e V- z-s-r-k-o-a-y- --------------------- Gde Vy zastrakhovany?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -