పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   sr Код доктора

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ја-и----з--а-ан т--ми----д --к-ора. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Kod-dok-ora K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ј-----м-з-к-за- -е-м-н-- ----т -ас-ва. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Ko---oktora K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
మీ పేరు ఏమిటి? К-к---е--а----ме? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
J------ z-ka-a- -er----k----o-t--a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి М--им-Вас---рич-ка--е у--ек------. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J- -mam --ka-a--t-r-in--od ----or-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు До---р --л-з- одмах. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
J- ima- --k--an -erm---kod---ktor-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Гд- с-- -с-г-----? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
Ja im-m za-a--- -e--i-------et-č--ova. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ш-- -ог- у-----и -а-Ва-? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Ja imam ---a--- t----- - ---et ča-ova. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? Имат--ли б----е? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Ja---am-----zan -ermi- u-d-s-t -as-va. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Где---с бол-? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Kak--j- V--e im-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Ј- им-- --ек б-лов- у -еђ-ма. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
K--o--- --š--ime? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ј---е-----ма--г-----ољ-. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Kako--- Va-e--m-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Ја ---е--д -----трбоб-љ-. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Molim -as- pr-č--aj-----------i-i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Молим--а-- -с-об-д--е-------део--ел-! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
Molim-Va-- pri----jt- u----aonic-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Моли- ---, л--ите--а леж-љ--! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M-li- --s----iče-a-te --č--ao---i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది К--ни ----исак је-у -е--. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
Dok-or -olaz- -d-a-. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Ја ћ--В-- д-т- -њ-к-ију. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
D--to- --lazi-od-ah. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ја-ћу--а-----и --б---е. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Do--or-dol--i-odm-h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ј- -- В----ати -е-еп- ----п----у. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
G-e -te osi---a--? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -