పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   sr Код доктора

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ј---м---заказ---те-м-- код-------а. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
K---dokto-a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ја ---м---казан---рм-н у--е-е- ч-сов-. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Ko---o-t-ra K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
మీ పేరు ఏమిటి? Ка-о је ---- им-? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
J---mam z-kazan -e-m---k-- --kto--. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి М-----В-с--п--ч-ка----- -е----иц-. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J----a- ---az-n-t-r-in-ko-----t-r-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Д-к--р -о-ази од--х. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
J- -m-m-z--a--n-te--in kod--ok-or-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Где --е-ос--у-ани? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
Ja-i--m z-k--a- t-r-in --dese--č----a. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ш-а-м--у----н--и -- ---? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
J---mam z-kaz-n--e--i--u -e-et-č---va. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? И-----ли боло--? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
J--im-m-------- t--min-u ----- ča-o-a. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Г-е--а- бо--? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Kako -----še --e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Ја----м уве--б---ве ----ђи-а. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ka-o j- --------? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ја-----о и-ам г--вобољу. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
K--- -- --še-im-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Ја---н-кад --а- --бо--љу. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Mo-------- pr---ka--e u ček--ni--. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! М-------с- -с-------е ---њ- д-- т--а! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M-l-- --s----i----j-e------ao-i--. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Молим Вас- -ез-т--на ле-а---! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
Mol-m-V--, -ri-ekaj---- če-a-nic-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Кр-ни -----са--је --реду. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
Dokt-- -olaz- od---. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Ја-----а---а-и--њек-ију. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
D--tor--o-a-i-o---h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ј- ћу--а----ти-таб-ете. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Dokt-r--ol--i ----h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ја-ћу В-- д----рец-п- ----п-теку. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
G----te ---g-r-ni? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -