పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   sr Код доктора

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ј--и--- --к---- те--и--код--окто-а. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
K-d ---t-ra K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ја--мам за-а--------ин-у де-е- ча-ова. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Kod-----ora K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
మీ పేరు ఏమిటి? К-----е-Ваше и--? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
Ja--m-m-z-k-------r--n---d-d-kto-a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి М--им --с, пр-ч--ај---- чека-----. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J--i-a--z-k--an -ermin kod-dok----. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Д--т-р-д---зи --м--. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
J--i--- --kaza--t--min --- do-----. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Г---ст- -сиг-ран-? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
Ja -ma---akaz-n t-rm-n u-d--------ova. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ш-а--огу-уч--и-и--а В--? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Ja -ma- -a-a-a--te-min-u d---t-čas-v-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? И-ате--- -ол--е? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Ja i--- -----an--e---n ---es---časova. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Где-ва--бол-? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
K-k- j--Va----me? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Ја им-м-увек---л--е---л--им-. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ka-o -- -a-----e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ј--често имам-----о--љу. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
K--o je--aše---e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Ја------ад---а- ---об-љу. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
M-li--Vas,-prič---jt--- čeka-n-c-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! М-----Ва-, --л-бо---- г-р---део---л-! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M-l-m--as- -r--ek--t- u--e--o--c-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి М---- Вас- --зи----а----аљк-! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M-li--V----p---ek-------č-kao-ici. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది К-в-и-п---ис-- -- - --ду. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
D------dola-----m--. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Ја--у -а- -а---ињек---у. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
Dokt---do---i ----h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ј--ћу ------т- --б--те. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
D--to--dolaz- -----. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ј---- Ва- д-----е--п- -а --о--ку. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
G-- --- -sigu--ni? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -