పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   sr нешто смети

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? См--------ћ-в--и-- ауто? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
ne--- -meti n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? С--ш ли-в---п--и-а---хол? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
n-š-o --eti n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? Сме- ли--ећ сам-пу-о-а-и у------ра----о? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
Sme--l- v-c- vo-it--aut-? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
చేయవచ్చు с--ти с____ с-е-и ----- смети 0
Sm-š-li--ec--v--i---au--? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? См--- -и--вд---у----? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Sm-š -i -eć--oz-t--a---? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? С---ли с--о----п-ши-и? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
Sm---li-ve---piti-a----ol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Сме -и ---п--тити -ре----ом ка--ицом? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Smeš -i-ve-́-piti-a--o-ol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? См--л- -е--лат-т- -еко-? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
S-e- li -ec--p-t- a------? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Сме--и--- п---и-и са-о-гот------? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Sm-š -i-ve-́ --m-pu--v------i--------t--? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? С----л- ------н----и? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Smeš l----c- --- -utova--------s------vo? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? С----л- -еш-о -----и? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
Sm----i-vec---a--put-v-ti - --ost-an--v-? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? С--м-ли н-што---ћи? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
sm--i s____ s-e-i ----- smeti
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు О--н- с-- -па--ти-у ----у. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
sm--i s____ s-e-i ----- smeti
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Он н- -м- сп-в-т- ---ут-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
s---i s____ s-e-i ----- smeti
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Он -----е с---ати ----е-е--и-кој ---н-ц-. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
Sm-mo-l---vde pušit-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? С-е-о-л--се-т-? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Smem-----ovd--p----i? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? С-е-------оби---је-ов---? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Smemo-li----e-p----i? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? М-жемо -и-плат-т----вој-но? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
S-e ---s- -v-- p--i-i? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -