పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   sr Осећаји

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Бити --с-оложен. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O-ec-aji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించుట Ра---ло-е---смо. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Os--́-ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Нис-о р-------ени. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B-t- -a-p--ož-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
భయం వేయుట П-ашити --. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Bi------p--o-en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేస్తోంది Ј--се ---ши-. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Biti--aspolo-en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేయడం లేదు Ј--с------л--им. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ra-p-l--eni -mo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
సమయం ఉండుట Имат-----ме-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R--po-o-e----mo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం ఉంది О- и-- вр-ме--. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R-spolože-- s-o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం లేదు О- -ем- вре----. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Ni--- --s----ž-ni. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
విసుగ్గా ఉండుట Д--ађ---ти--е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N-s-----s--l--en-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది О-а се -о--ђу-е. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Ni-m- ra-p-lo----. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Она -е -е --с-----. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P-a--t- s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
ఆకలి వేయుట Б-ти-г---ан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Pla-i----e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Је--е -и гл----? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P----t- --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ви--и-те -ла--и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J---e -l-ši-. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
దాహం వేయుట Би---ж-дан Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
J- ---p-----. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Они-с--жедни. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Ja ---pl-š-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు О-и----- -едни. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J- -e--- ---šim. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -