నాకు కావాలని అనిపించుట |
Бити --с-оложен.
Б___ р__________
Б-т- р-с-о-о-е-.
----------------
Бити расположен.
0
O-ec-aji
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
|
నాకు కావాలని అనిపించుట
Бити расположен.
Osećaji
|
మాకు కావాలని అనిపించుట |
Ра---ло-е---смо.
Р__________ с___
Р-с-о-о-е-и с-о-
----------------
Расположени смо.
0
Os--́-ji
O______
O-e-́-j-
--------
Osećaji
|
మాకు కావాలని అనిపించుట
Расположени смо.
Osećaji
|
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట |
Нис-о р-------ени.
Н____ р___________
Н-с-о р-с-о-о-е-и-
------------------
Нисмо расположени.
0
B-t- -a-p--ož-n.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Нисмо расположени.
Biti raspoložen.
|
భయం వేయుట |
П-ашити --.
П______ с__
П-а-и-и с-.
-----------
Плашити се.
0
Bi------p--o-en.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
భయం వేయుట
Плашити се.
Biti raspoložen.
|
నాకు భయం వేస్తోంది |
Ј--се ---ши-.
Ј_ с_ п______
Ј- с- п-а-и-.
-------------
Ја се плашим.
0
Biti--aspolo-en.
B___ r__________
B-t- r-s-o-o-e-.
----------------
Biti raspoložen.
|
నాకు భయం వేస్తోంది
Ја се плашим.
Biti raspoložen.
|
నాకు భయం వేయడం లేదు |
Ј--с------л--им.
Ј_ с_ н_ п______
Ј- с- н- п-а-и-.
----------------
Ја се не плашим.
0
Ra-p-l--eni -mo.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
నాకు భయం వేయడం లేదు
Ја се не плашим.
Raspoloženi smo.
|
సమయం ఉండుట |
Имат-----ме-а
И____ в______
И-а-и в-е-е-а
-------------
Имати времена
0
R--po-o-e----mo.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
సమయం ఉండుట
Имати времена
Raspoloženi smo.
|
ఆయనకి సమయం ఉంది |
О- и-- вр-ме--.
О_ и__ в_______
О- и-а в-е-е-а-
---------------
Он има времена.
0
R-spolože-- s-o.
R__________ s___
R-s-o-o-e-i s-o-
----------------
Raspoloženi smo.
|
ఆయనకి సమయం ఉంది
Он има времена.
Raspoloženi smo.
|
ఆయనకి సమయం లేదు |
О- -ем- вре----.
О_ н___ в_______
О- н-м- в-е-е-а-
----------------
Он нема времена.
0
Ni--- --s----ž-ni.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
ఆయనకి సమయం లేదు
Он нема времена.
Nismo raspoloženi.
|
విసుగ్గా ఉండుట |
Д--ађ---ти--е
Д_________ с_
Д-с-ђ-в-т- с-
-------------
Досађивати се
0
N-s-----s--l--en-.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
విసుగ్గా ఉండుట
Досађивати се
Nismo raspoloženi.
|
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది |
О-а се -о--ђу-е.
О__ с_ д________
О-а с- д-с-ђ-ј-.
----------------
Она се досађује.
0
Ni-m- ra-p-lo----.
N____ r___________
N-s-o r-s-o-o-e-i-
------------------
Nismo raspoloženi.
|
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Она се досађује.
Nismo raspoloženi.
|
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు |
Она -е -е --с-----.
О__ с_ н_ д________
О-а с- н- д-с-ђ-ј-.
-------------------
Она се не досађује.
0
P-a--t- s-.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Она се не досађује.
Plašiti se.
|
ఆకలి వేయుట |
Б-ти-г---ан
Б___ г_____
Б-т- г-а-а-
-----------
Бити гладан
0
Pla-i----e.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
ఆకలి వేయుట
Бити гладан
Plašiti se.
|
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? |
Је--е -и гл----?
Ј____ л_ г______
Ј-с-е л- г-а-н-?
----------------
Јесте ли гладни?
0
P----t- --.
P______ s__
P-a-i-i s-.
-----------
Plašiti se.
|
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Јесте ли гладни?
Plašiti se.
|
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? |
Ви--и-те -ла--и?
В_ н____ г______
В- н-с-е г-а-н-?
----------------
Ви нисте гладни?
0
J---e -l-ši-.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Ви нисте гладни?
Ja se plašim.
|
దాహం వేయుట |
Би---ж-дан
Б___ ж____
Б-т- ж-д-н
----------
Бити жедан
0
J- ---p-----.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
దాహం వేయుట
Бити жедан
Ja se plašim.
|
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది |
Они-с--жедни.
О__ с_ ж_____
О-и с- ж-д-и-
-------------
Они су жедни.
0
Ja ---pl-š-m.
J_ s_ p______
J- s- p-a-i-.
-------------
Ja se plašim.
|
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Они су жедни.
Ja se plašim.
|
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు |
О-и----- -едни.
О__ н___ ж_____
О-и н-с- ж-д-и-
---------------
Они нису жедни.
0
J- -e--- ---šim.
J_ s_ n_ p______
J- s- n- p-a-i-.
----------------
Ja se ne plašim.
|
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Они нису жедни.
Ja se ne plašim.
|