పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   sr Осећаји

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Би-и расп------. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Os-c--ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించుట Ра-п--оже-и с-о. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
O--ć-ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Н-с-о --с-о-ожени. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Bit- -a-----že-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
భయం వేయుట Пл----и---. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Biti-r-s-o-ožen. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేస్తోంది Ја -- плаш-м. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Bi-i--as--lo-en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేయడం లేదు Ја-с---е --а-им. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R-s-o--ž--- sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
సమయం ఉండుట Им----в-е--на И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R----lož-n----o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం ఉంది Он-----в----на. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
Ras---ož-ni-sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం లేదు О----м- в--ме--. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
N-sm- -asp---že-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
విసుగ్గా ఉండుట Доса----ти -е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N-s---ra-p--o---i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Она се -о---у-е. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N---- --spol-že--. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Она--е н---ос-ђ--е. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Pla--t- -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
ఆకలి వేయుట Би-и-гла--н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P----t- s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Ј-сте л- -л----? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Pla-it--se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ви ----е-гла--и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J----------m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
దాహం వేయుట Б-т- -едан Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
J-------a-im. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Они -- -е---. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Ja -- p-ašim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Он- н-с---ед--. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J--se ne plaš--. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -