పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   sr Осећаји

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Бити --с---оже-. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O-e---ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించుట Р-с--л--е-и ---. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Os----ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Нис---рас--лож---. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B--i---s-----en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
భయం వేయుట П----т--се. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Biti -a-polož--. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేస్తోంది Ј- -е плаш-м. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Bi-i r--p--o---. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేయడం లేదు Ја-се н- пл-ши-. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ra---lo-en- s--. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
సమయం ఉండుట И---и в---е-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Ra--o-ože-i-smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం ఉంది Он---- -ремен-. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R----lo-e-i smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం లేదు О--н--а-в---ена. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Ni--o-r-sp-lože-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
విసుగ్గా ఉండుట Доса--ва-и-се Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N---- ras--l-ž-n-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది О----- -осађ-је. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N---- -a-po-o--n-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు О-а-с- н- -ос-ђ---. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Pl-š-t- se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
ఆకలి వేయుట Б--и-глад-н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Pl-ši-- -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Јест--л--г-а-н-? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Pl-šiti---. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ви----т---л---и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J--se p-a---. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
దాహం వేయుట Бит- ж---н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja -- ----i-. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Они--------и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Ja -e p-a--m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు О-и н-су ж-дн-. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J---- -e -la--m. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -