పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   sr Осећаји

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Бит---асп--о-е-. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O-----ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించుట Р---олож-----м-. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
O-e-́aji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Н---- р-с--------. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Bi-- -a----ož-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
భయం వేయుట П-аши-- с-. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
B-----a--o-ož-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేస్తోంది Ј- ---пла--м. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
B-t--rasp--o-en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
నాకు భయం వేయడం లేదు Ј--се ---п-а---. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ra-p--o-en- ---. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
సమయం ఉండుట Им--и-в-ем--а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Ra--o-o--ni sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం ఉంది Он има----м---. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R--p-l-že-i-sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
ఆయనకి సమయం లేదు Он -------е--на. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Nismo -a--olo---i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
విసుగ్గా ఉండుట Д----ивати--е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N------a--o-o-eni. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Она се дос-----. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Ni-mo---s--lož-n-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు О-а----н- ---а--ј-. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Pl---ti-s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
ఆకలి వేయుట Б-ти--ла--н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P---it- s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Ј------и--лад--? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P--šiti --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ви ни--е -л--ни? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Ja-se-pl-š--. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
దాహం వేయుట Би-и -едан Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
J- se pl-šim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Они-с- -е-ни. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J- ------š-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Он- -ису---дн-. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Ja--e-ne -----m. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -