పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   sr У таксију

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి М--и-- --с-позов--е-та---. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
U --k-iju U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ко-ик- -------о-ж-лез-и--е-с--ни-е? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
U -a-s--u U t______ U t-k-i-u --------- U taksiju
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К-л-ко--о--а д--а--о-р--а? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
M--imo------o----t- -a-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
నేరుగా వెళ్ళండి Пра--,----им. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Mol-m- --- poz-vi-e--a-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి О-де-де-н---м-л--. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
M--im- Va- --z-v-t- -----. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Там---- -г-у----о- м-л-м. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
K---ko--o--- -o -e-ez-i--- -----c-? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
నేను తొందరలో ఉన్నాను М-н- с- ----. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
K--iko k-š-a-do--e-e-ni-k--st--i-e? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
నా వద్ద సమయం ఉంది Ј- има---ре----. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ko--ko -ošta-d- ž-l-z-i--e-s----ce? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
మెల్లగా నడపండి М-лим --с, -о-ит- --о---е. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
K-l-k- ---t-----aerod-o-a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ఇక్కడ ఆపండి Ста---е-о--е---о---. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Kol-k- ko-t- do aero-----? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Сач--а-те мо-ен--, мол-м-В-с. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Kol-k----št- do -er--r-ma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
నేను వెంటనే వస్తాను Од--х с- -ра---. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Pr--o- -----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Д--те-ми --чун ---им. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
P-a-o, ---im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Н---м -итно. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Pr---- m-l--. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి У-ре-у је, оста-а- ј- з- В-с. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
Ov-e de--o, -ol-m. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి О-в-зите -е -о-о-- ------. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Ov-e-d-s--- mo---. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి О-ве-ите ме до --г--от-ла. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Ov-e de-no-----i-. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి О---з-т------о -ла--. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
T--- ---u-lu---vo----l--. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -