పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   ad Таксиим

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Та--и-м-къ-сфе-ж- -ъ-щт--. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Ta-s--m T______ T-k-i-m ------- Taksiim
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? В--з-л-м-н---тхь--ш--ефэ-тыр? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Tak--im T______ T-k-i-m ------- Taksiim
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? А-роп------нэ-------ш -еф---ы-? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Taks-im--y-f-dzh,----hht-je. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
నేరుగా వెళ్ళండి З-н-I-у,-хъ---мэ. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
T-k---- kysf-d-h,-h---ht--e. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి М-----ж-ым--ж-б--у-кIэ--хъ-щ-м-. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
Ta---im -ysfe-z-,---sh-t-j-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి М-дэ--- -ъ-а-эм --жь, ----тм-- -эм-гум-I-. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
V-k-alym---es-t-'a-s--t--je-h--yr? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నేను తొందరలో ఉన్నాను С--сэ-----ъ-. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
Aj---p--t-m n-e- ---a-s---e--esh--y-? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నా వద్ద సమయం ఉంది Сэ--а--т--с--. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Za-k--e-, ---hhtm--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
మెల్లగా నడపండి Х-у-тмэ- --х- жъ-ж--у к-о. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Z----je-, hush-t-j-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఇక్కడ ఆపండి М-щ-----ы--к--щ----, х-ущ---. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Z------u,---s-h-mj-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి ТIэкIу-- къ-с-ж- -ъ--т--. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
Mysh----e----- dz----um--je, hus--t-j-. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
నేను వెంటనే వస్తాను Псы-к------эз-ъэ-----щт. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Mo--- mo -u--jem --e--'--hus-ht-je,-s-e----u---je. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి С--тыр --ысф-тхыкI- хъ---м-. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S----je-uza-ho. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Ж--ъ-й-с---п. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Sj- -je-u---h-. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Тэ-э-- къ--ы-ь----о--ъ-з--э--энэжь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
S-e-sj-g--a-h-. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Мы а-р-сы---ы-. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
S-- u-ht-e--iI. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి С-х-ак-э---ы----эс---. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-e-uah--e-s-I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Т---эз-гъэ-пIэм --щ. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
S-- uah-je si-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -