పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   ad Таксиим

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Та---и--к-ы--е-ж,-хъущ---. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Ta-siim T______ T-k-i-m ------- Taksiim
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? В-кзалым -----х-а-------щ--р? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Ta--iim T______ T-k-i-m ------- Taksiim
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Аэ--порт-м--эс --ьапш т--эщт--? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Ta--iim --s----h,--u---tmj-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
నేరుగా వెళ్ళండి З-нк------ъ---м-. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Ta---i--ky-fed-h----shh-m--. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Мы---э--ы- -ж--г-умк-э, -ъ-щ-мэ. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
T-ksi---ky--ed--, --shht-j-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Мо-э -- -ъ--п-- ----- х--щ-мэ--с--э--мкIэ. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Vok--lym--j-- ------h --fj-shh-y-? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నేను తొందరలో ఉన్నాను Сэ --гуза---. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
A----portym--je--t------ -ef----h---? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నా వద్ద సమయం ఉంది С----хътэ---I. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Zank--eu, -u-h-t-je. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
మెల్లగా నడపండి Х-ущтм---на-----ажъэ- к--. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
ZankI-eu, hus-h-mj-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఇక్కడ ఆపండి М-щ----ьы---ъ--ыу-у--хъ--тм-. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Za--I---- hu---t--e. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Т-э-I-р--к---а-- хъ--тм-. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
My--- -j---'-m --h--gu-kI--, h-shht--e. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
నేను వెంటనే వస్తాను П-ынк-эу -ъ------э-ьы-т. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Modj--mo k-a-je--d-ezh'--h---h-mj-,--j-m-eg--kI--. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి С-ё-ы- -ъ---и--ыкI, -ъущт--. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S-e s-----az--. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Ж--ъэ--сиI-п. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
S-- sje-uz-zh-. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Т--эз, к--лы-ьрэ- - -ъ-зыф-г--н-ж-. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
S-e sj--uzazho. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Мы---р---м с-щ. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
Sje-u-ht-e----. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి С--ьа-Iэщ-с---гъ--ы--. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-e--ah--e--iI. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Т----зег-э-п-эм ---. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
S-e --h-je--i-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -