పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   ad Таксиим

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Та-си-м----с----, хъ--тм-. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
T--s-im T______ T-k-i-m ------- Taksiim
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Во-з--ы----- т-ь--ш ----щты-? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Ta-s-im T______ T-k-i-m ------- Taksiim
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? А--о-орт---н-----ь-п- -еф-----? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
T---ii-----fe-zh---ushh-mj-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
నేరుగా వెళ్ళండి З-н-Iэу, -ъущтмэ. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Tak--i--kysf--z-- --sh-t--e. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి М-щ ---ь-м-д---гъумк--- -ъ-щт--. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
T-k--im ky-f---h- ----ht---. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి М--э мо--ъуа--м--э--- х----мэ- сэм-гу-к-э. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Vo-zal-- nje----'-ps- t---e---t-r? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నేను తొందరలో ఉన్నాను С--сэг--а-ъо. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
Aj-ro-or--- n--- th'-p-h-tef--shh-yr? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నా వద్ద సమయం ఉంది С- уахъ-э си-. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Z--kI-eu, -us-h-m--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
మెల్లగా నడపండి Х---тм-- нах--ж-аж--у-кI-. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Za--I---, hus---mje. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఇక్కడ ఆపండి М-щ-д---ым к-ы----у,-х-ущтм-. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Z--k--e-, -ushh--j-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి ТI-к---- к----ж, -ъ-щтм-. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
Mysh- d---h--m-d-h-b---k--e--hu-h-t-je. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
నేను వెంటనే వస్తాను П--нкIэу ---з---зэжьы--. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Mod-e -o--ua---- ---zh'---u----mj-, -je-je--m--je. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి С--т-р-------тхы-I,---ущт--. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S-- --e---a--o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Жъ-ъэй -и-эп. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
S-e sje---a---. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Т--э-, --е--ж--эр-о-къы-ы-эгъ--э--. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
S-e --e-uza-ho. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Мы ---ес----ыщ. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
S-- ---t-- siI. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి С---а---- с---г--с--ь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
Sje --ht---s-I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Т-гъэз-г---п-э--с-щ. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
S-e-ua-t-- s-I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -