పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   ad Таксиим

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Та----м --ыс-е--- хъ--тм-. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Ta-s--m T______ T-k-i-m ------- Taksiim
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? В-кза-ым нэ---хь-пш --ф-щ-ы-? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
T---iim T______ T-k-i-m ------- Taksiim
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? А----о-ты--н-- ---а-ш-те-эщт-р? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
T-ks--- -y--ed-h,-hus-ht-je. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
నేరుగా వెళ్ళండి З-нкIэу--х--щт-э. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
T-k--i- ky-f-dzh- h-shht-j-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి М-- -эж-ы--дж----у-кI-,-хъ-щ---. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
Ta-s-im---s-ed--,---s--tm-e. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Мод- -о къуапэ----жь- -ъ-щт--,---м-г-мк-э. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Vo-z--ym ---s---'-ps--te----hht-r? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నేను తొందరలో ఉన్నాను С-------ажъо. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
Aj-roporty---je------p-h -e-j-sh-ty-? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
నా వద్ద సమయం ఉంది Сэ у----э-си-. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Za-kIj--- -u-hhtm--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
మెల్లగా నడపండి Хъ-щт-э- н-х- ж-аж------о. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Za--I--u,--ushh-mj-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఇక్కడ ఆపండి Мыщ---ж--- к-ы-ы--у- -ъу--мэ. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Zan--jeu- --s---mj-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Т-экI--э--ъ----,----щт-э. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
M-s-----e-h-ym ------umk-je, hushht-j-. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
నేను వెంటనే వస్తాను Псы--I-- -----ъэ---ь-щ-. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Mod-e-------pj-- d-e-h---hush-t---, s-e-j-g--kIj-. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Счёты--къ-сфи----I, ---щт--. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
Sje sjeg-z-zho. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Ж--ъэй --I--. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Sj--sj--uzaz-o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Т-р----к-е---ь--р о---ы--фэгъэ-э--. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
S---s---u-az-o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి М- -д--сы--сыщ. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
Sje--ahtj- s-I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి С--ь----- сы-э-ъ---ж-. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-e -ahtj--siI. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Т-г-э---ъэ-пI------. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
S-- -a--je-s-I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -