పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   hy տաքսիում

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Տա-սի-կկ-նչ-- ք: Տ____ կ______ ք_ Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք- ---------------- Տաքսի կկանչե՞ ք: 0
tak’s-um t_______ t-k-s-u- -------- tak’sium
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ի՞ ն--ար-ե -ին-և կ---ր--: Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______ Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն- ------------------------- Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: 0
t-k’sium t_______ t-k-s-u- -------- tak’sium
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ի--ն- ա-ժ- մին-և օ---ավակ-յա-: Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________ Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-: ------------------------------ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: 0
Tak-s- -ka---’--՞-k’ T_____ k_________ k_ T-k-s- k-a-c-’-e- k- -------------------- Tak’si kkanch’ye՞ k’
నేరుగా వెళ్ళండి Խ--ր--- եմ-ու--ղ-գ-ա--ք: Խ______ ե_ ո____ գ______ Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-: ------------------------ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: 0
T--’----k--c-’--- k’ T_____ k_________ k_ T-k-s- k-a-c-’-e- k- -------------------- Tak’si kkanch’ye՞ k’
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Ա-ս--ղից--ն---ւմ -մ--ե-- ա-: Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__ Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-: ---------------------------- Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: 0
Tak’-i-kk-nch---՞ -’ T_____ k_________ k_ T-k-s- k-a-c-’-e- k- -------------------- Tak’si kkanch’ye՞ k’
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Այն---կյուն--- խ--րու--ե- -եպի ձ-խ: Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___ Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ- ----------------------------------- Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: 0
I՞ ---’-ar-he mi--h-yev--aya--n I_ n___ a____ m________ k______ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n ------------------------------- I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
నేను తొందరలో ఉన్నాను Ես-շ--պում---: Ե_ շ______ ե__ Ե- շ-ա-ո-մ ե-: -------------- Ես շտապում եմ: 0
I--n-h--a------i----y-v-k-y--an I_ n___ a____ m________ k______ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n ------------------------------- I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
నా వద్ద సమయం ఉంది Ե- ժ--անա--ո---մ: Ե_ ժ______ ո_____ Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ- ----------------- Ես ժամանակ ունեմ: 0
I՞ -c-’ --z-e-minc-’----ka-aran I_ n___ a____ m________ k______ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n ------------------------------- I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
మెల్లగా నడపండి Խ-դ---մ-ե- -անդաղ -շ--: Խ______ ե_ դ_____ ք____ Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-: ----------------------- Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: 0
I՞ -c---arzh- m-nc----- od-n-vak--an I_ n___ a____ m________ o___________ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a- ------------------------------------ I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
ఇక్కడ ఆపండి Կ-ն-ն-----ս---- -ն-ր-ւմ եմ: Կ______ ա______ խ______ ե__ Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: --------------------------- Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: 0
I՞ ---’--r----m---h--ev o-a-av-kay-n I_ n___ a____ m________ o___________ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a- ------------------------------------ I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Խնդ-ո-մ--մ--ի ա-նթ-րթ--պ----: Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______ Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-: ----------------------------- Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: 0
I- n-h- ar-he----c--yev odan--ak--an I_ n___ a____ m________ o___________ I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a- ------------------------------------ I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
నేను వెంటనే వస్తాను Ես--ու------ե--դ---ամ: Ե_ շ_____ կ___________ Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ- ---------------------- Ես շուտով կվերադառնամ: 0
K-ndr-m--e-----i-----a-s’-ek’ K______ y__ u_____ g_________ K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k- ----------------------------- Khndrum yem ughigh gnats’yek’
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Խնդր-ւ- -- կ--ո--տ---: Խ______ ե_ կ____ տ____ Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-: ---------------------- Խնդրում եմ կտրոն տվեք: 0
K-ndr-----m-u--ig--g--ts’yek’ K______ y__ u_____ g_________ K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k- ----------------------------- Khndrum yem ughigh gnats’yek’
నా వద్ద చిల్లర లేదు Ես մա-ր--ո- չուն-մ: Ե_ մ___ փ__ չ______ Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-: ------------------- Ես մանր փող չունեմ: 0
Khn-r-- --m-u-h-gh-----s’--k’ K______ y__ u_____ g_________ K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k- ----------------------------- Khndrum yem ughigh gnats’yek’
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Այս--ս-ճիշտ -, մ----ծը -ե- հ--ար է: Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_ Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է- ----------------------------------- Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: 0
Ay--egh--s’ k-n-r-m ----d-pi aj A__________ k______ y__ d___ a_ A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a- ------------------------------- Aysteghits’ khndrum yem depi aj
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Տարեք --- -յս ---ց-ով: Տ____ ի__ ա__ հ_______ Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ- ---------------------- Տարեք ինձ այս հասցեով: 0
A-st--h--s’ -hnd-u- --m----i -j A__________ k______ y__ d___ a_ A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a- ------------------------------- Aysteghits’ khndrum yem depi aj
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి Տարե- -----մ հ-ո---նո-: Տ____ ի__ ի_ հ_________ Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց- ----------------------- Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: 0
Ayst-g--t---khnd-um -e---epi -j A__________ k______ y__ d___ a_ A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a- ------------------------------- Aysteghits’ khndrum yem depi aj
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Տարե----- -ով-փ: Տ____ ի__ ծ_____ Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ- ---------------- Տարեք ինձ ծովափ: 0
A-n a-ky-nu--k--drum yem----i---akh A__ a_______ k______ y__ d___ d____ A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h ----------------------------------- Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -