పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2   »   hy հարցեր անցյալում 2

86 [ఎనభై ఆరు]

ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2

ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2

86 [ութանասունվեց]

86 [ut’anasunvets’]

հարցեր անցյալում 2

harts’yer ants’yalum 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు? Ո-ր-փ--կ--- է-ր----լ: Ո__ փ______ է__ կ____ Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-: --------------------- Ո՞ր փողկապն էիր կրել: 0
h---s’------ts’yalum 2 h________ a_________ 2 h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2 ---------------------- harts’yer ants’yalum 2
మీరు ఏ కారు కొన్నారు? Ո-----քեն-------նել: Ո__ մ______ ե_ գ____ Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-: -------------------- Ո՞ր մեքենան ես գնել: 0
h---s--er a-ts-yalum-2 h________ a_________ 2 h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2 ---------------------- harts’yer ants’yalum 2
మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు? Ո-ր թեր---ե- բ-ժ-նորդագ-վ-լ: Ո__ թ____ ե_ բ______________ Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-: ---------------------------- Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել: 0
VO-----v-gh--pn -i- k-el V___ p_________ e__ k___ V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e- ------------------------ VO՞r p’voghkapn eir krel
మీరు ఎవరిని చూసారు? Ո--մ -ք--եսել: Ո___ ե_ տ_____ Ո-՞- ե- տ-ս-լ- -------------- ՈՒ՞մ եք տեսել: 0
V-՞---’v-ghkap--e---k--l V___ p_________ e__ k___ V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e- ------------------------ VO՞r p’voghkapn eir krel
మీరు ఎవరిని కలిసారు? ՈՒ՞---ք ----իպ--: Ո___ ե_ հ________ Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-: ----------------- ՈՒ՞մ եք հանդիպել: 0
VO՞- p-v-gh-apn-eir kr-l V___ p_________ e__ k___ V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e- ------------------------ VO՞r p’voghkapn eir krel
మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు? Ո--- -ք----ա---: Ո___ ե_ ճ_______ Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ- ---------------- ՈՒ՞մ եք ճանաչել: 0
V----m---yen-----s-gnel V___ m________ y__ g___ V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e- ----------------------- VO՞r mek’yenan yes gnel
మీరు ఎప్పుడు లేచారు? Ք-ն------ե- վե------: Ք_______ ե_ վ________ Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-: --------------------- Քանիսի՞ն եք վերկացել: 0
V--------ye-an y-s ---l V___ m________ y__ g___ V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e- ----------------------- VO՞r mek’yenan yes gnel
మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు? Ե՞-- ----կս-լ: Ե___ ե_ ս_____ Ե-ր- ե- ս-ս-լ- -------------- Ե՞րբ եք սկսել: 0
VO-r-m---yen-n -es gn-l V___ m________ y__ g___ V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e- ----------------------- VO՞r mek’yenan yes gnel
మీరు ఎప్పుడు ముగించారు? Ե՞-բ-ե---ե-ջաց--լ: Ե___ ե_ վ_________ Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ- ------------------ Ե՞րբ եք վերջացրել: 0
V----t----t’n--es--a--anordagr-el V___ t_______ y__ b______________ V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l --------------------------------- VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
మీరు ఎప్పుడు లేచారు? Ի-չու՞ եք -րթ----լ: Ի_____ ե_ ա________ Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-: ------------------- Ինչու՞ եք արթնացել: 0
VO՞r-t--er-’---e---a--a--r---rv-l V___ t_______ y__ b______________ V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l --------------------------------- VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు? Ին-ո-՞ եք-ո---ւ-ի- -ար-ե-: Ի_____ ե_ ո_______ դ______ Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-: -------------------------- Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել: 0
V----t--e-t-n --s baz-an-r--g---l V___ t_______ y__ b______________ V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l --------------------------------- VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు? Ի-չու- ե- -աք-ի վ-րձե-: Ի_____ ե_ տ____ վ______ Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-: ----------------------- Ինչու՞ եք տաքսի վարձել: 0
U-- -e-- t-sel U__ y___ t____ U-m y-k- t-s-l -------------- U՞m yek’ tesel
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు? Որտե-ի-ց-եք -կ-լ: Ո_______ ե_ ե____ Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-: ----------------- Որտեղի՞ց եք եկել: 0
U-m-yek’-----l U__ y___ t____ U-m y-k- t-s-l -------------- U՞m yek’ tesel
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? ՈՒ՞ր եք-գնա---: Ո___ ե_ գ______ Ո-՞- ե- գ-ա-ե-: --------------- ՈՒ՞ր եք գնացել: 0
U---ye---t--el U__ y___ t____ U-m y-k- t-s-l -------------- U՞m yek’ tesel
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? Ո-տե՞- եք ե--լ: Ո_____ ե_ ե____ Ո-տ-՞- ե- ե-ե-: --------------- Որտե՞ղ եք եղել: 0
U---yek’ h--dip-l U__ y___ h_______ U-m y-k- h-n-i-e- ----------------- U՞m yek’ handipel
మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు? ՈՒ-- եք----ե-: Ո___ ե_ օ_____ Ո-՞- ե- օ-ն-լ- -------------- ՈՒ՞մ եք օգնել: 0
U-m yek--h-nd-p-l U__ y___ h_______ U-m y-k- h-n-i-e- ----------------- U՞m yek’ handipel
మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు? ՈՒ-մ եք գ-ել: Ո___ ե_ գ____ Ո-՞- ե- գ-ե-: ------------- ՈՒ՞մ եք գրել: 0
U՞m ---’-ha-di--l U__ y___ h_______ U-m y-k- h-n-i-e- ----------------- U՞m yek’ handipel
మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు? ՈՒ՞- եք-պ--աս-ա-ել: Ո___ ե_ պ__________ Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-: ------------------- ՈՒ՞մ եք պատասխանել: 0
U---y----c-ana-h’-el U__ y___ c__________ U-m y-k- c-a-a-h-y-l -------------------- U՞m yek’ chanach’yel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -