పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   hy զգացմունքներ

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

զգացմունքներ

zgats’munk’ner

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Հ--ու-- ուն--ա-: Հ______ ո_______ Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
z-a-s--unk---r z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
మాకు కావాలని అనిపించుట Մ-ն- հաճու-- ունենք: Մ___ հ______ ո______ Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
z---s’m-nk’n-r z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Մ-ն--տրամ-դ----յու--չո-նեն-: Մ___ տ_____________ չ_______ Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
H-chu-k’--n-n-l H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
భయం వేయుట վ-խ-ու-ե-ալ վ__ ո______ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
H--hu---------l H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
నాకు భయం వేస్తోంది Ե--վ-խ-նո---եմ: Ե_ վ_______ ե__ Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
H-c----- u--n-l H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
నాకు భయం వేయడం లేదు Ե- --մ վա-----մ: Ե_ չ__ վ________ Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Men-’---c-u-k’-unen-’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
సమయం ఉండుట ժ-մ---կ ո---նալ ժ______ ո______ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
M-nk----c-u--’ -ne--’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ఆయనకి సమయం ఉంది Ն- -աման-կ --ն-: Ն_ ժ______ ո____ Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
Menk---a--u--’-un-nk’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ఆయనకి సమయం లేదు Ն- --մ-նա- չո-նի: Ն_ ժ______ չ_____ Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
Menk’----m---u-’--n --’-n-n-’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
విసుగ్గా ఉండుట ձ-նձ---յթ ո-----լ ձ________ ո______ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
M--k--tr-madru--yu--ch’u-e--’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Նրա համար --ն-րալի --: Ն__ հ____ ձ_______ է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
Me--’ t--m-d-ut’-u- --’-n--k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Ն-ա համ-ր ձա--րալի-չէ: Ն__ հ____ ձ_______ չ__ Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
v--- -nen-l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
ఆకలి వేయుట քաղց---լի--լ ք_____ լ____ ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
v-kh ---n-l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Ք-ղց-՞ծ -ք: Ք______ ե__ Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
v-kh-un---l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Քաղ--՞--չե-: Ք______ չ___ Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
Y---va-h--u--y-m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
దాహం వేయుట Ծարավել Ծ______ Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
Y-s-vak-enum y-m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Ն- -ա-ա---: Ն_ ծ____ է_ Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Y-s va--en-m-y-m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Ն- ծարա- չ-: Ն_ ծ____ չ__ Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
Y---ch’-em--ak---um Y__ c_____ v_______ Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -