పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   hy զգացմունքներ

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

զգացմունքներ

zgats’munk’ner

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Հա---յք -ւ-----: Հ______ ո_______ Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
zgats-m----ner z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
మాకు కావాలని అనిపించుట Մ-նք-հա--ւյք-ո-նեն-: Մ___ հ______ ո______ Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
zg-ts-m-n---er z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Մ-ն--տ-ա------թյուն -ո-նեն-: Մ___ տ_____________ չ_______ Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
H-ch-yk’--n---l H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
భయం వేయుట վախ -ւնե--լ վ__ ո______ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
H--------u-e-al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
నాకు భయం వేస్తోంది Ե---ա-ենու---մ: Ե_ վ_______ ե__ Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
H-ch-y-’ -nenal H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
నాకు భయం వేయడం లేదు Ես--եմ-----նո--: Ե_ չ__ վ________ Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Me-k- hac----- ---nk’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
సమయం ఉండుట ժ-մ---կ-ո-նե-ալ ժ______ ո______ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
Menk- -ach--k’-u-e--’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ఆయనకి సమయం ఉంది Ն--ժ--ա--կ-----: Ն_ ժ______ ո____ Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
Men-’ h-c--yk’-u--nk’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ఆయనకి సమయం లేదు Նա ժ-մ---կ-չո-ն-: Ն_ ժ______ չ_____ Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
M--k--tra---r-t’-u- c-’-----’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
విసుగ్గా ఉండుట ձ-նձ--ւյթ--ւն--ալ ձ________ ո______ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
Me-k’-----adru-’y-n-c-’--e--’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Նրա-հ-մ----ա--րա-ի - : Ն__ հ____ ձ_______ է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
Me-k’ ---ma-r--’--- ch’u---k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Ն-ա -ամ-- ձ----ա----է: Ն__ հ____ ձ_______ չ__ Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
va------nal v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
ఆకలి వేయుట քա-ց---լի--լ ք_____ լ____ ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
va-h-u--n-l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Քա-ցա՞- -ք: Ք______ ե__ Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
vakh u-enal v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Քա---՞- -եք: Ք______ չ___ Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
Y-- va-h-n-m yem Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
దాహం వేయుట Ծ-ր-վ-լ Ծ______ Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
Y-s-vak-enum--em Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Նա--ա-ա--է: Ն_ ծ____ է_ Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Yes---k-en-m-yem Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Ն----րա--չէ: Ն_ ծ____ չ__ Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
Y---c-’-e- ---henum Y__ c_____ v_______ Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -