పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   hy տանը

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

տանը

tany

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది Սա մ-ր--ո----է: Ս_ մ__ տ____ է_ Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
t-ny t___ t-n- ---- tany
కప్పు పైన ఉంది Վեր---մ ---իք- -: Վ______ տ_____ է_ Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
t--y t___ t-n- ---- tany
అడుగు మట్టము కింద ఉంది Նե-ք-ում նկու-- -: Ն_______ ն_____ է_ Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
S- me-------e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది Տ-ն հ--ևո-մ-պ-ր-ե-ն-է: Տ__ հ______ պ______ է_ Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
S--mer---n--e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు Տ-ն դ-մաց -ո-ո---կա: Տ__ դ____ փ____ չ___ Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
Sa -er t-nn e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి Տան կ----- ծ--ե--են: Տ__ կ_____ ծ____ ե__ Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
Ver---m --nik’- e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది Սա-իմ բնակ-ր--- -: Ս_ ի_ բ________ է_ Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
V--e-u---anik’n e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి Սա խոհանո---է -ւ լ-գ-ր-ն-: Ս_ խ_______ է ո_ լ________ Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
V-rev--------’--e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి Ա--տ-ղ----ւրա--ն-ակն է ու ն---ր--ը: Ա_____ հ____________ է ո_ ն________ Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
N-rk---vum--kughn e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ముందు తలుపు మూసి ఉంది Տա- դ---- -ակ-է: Տ__ դ____ փ__ է_ Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
Nerk’---um--kugh- e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి Բ-յց--ա--ւ-անն-ր- բա- --: Բ___ պ___________ բ__ ե__ Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
N--k------------n e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ఈరోజు వేడిగా ఉంది Այ-----ո---: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
T-n he-evum -ar-ezn e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము Մ-նք-----մ են--հյ--ր-սե---կ: Մ___ գ____ ե__ հ____________ Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
Tan --te-u- p-rtezn e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి Ա-ն-ե----զմոցն--- --զկ--ոռ- են: Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__ Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
T---hetevum-part----e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
దయచేసి కూర్చోండి! Նստե-! Ն_____ Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
Tan--imats’-p’vog--ts- ch--a T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది Այնտեղ -մ-հա-----գի-- է: Ա_____ ի_ հ__________ է_ Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
Tan d--at---p’--g---s’-c---a T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది Այնտ---իմ-ձայնա--ի-ն--: Ա_____ ի_ ձ_________ է_ Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
T-n d-m-t---p’----o--- -h’ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది Հե--ւստա-ույցը--ատ -ո- է: Հ_____________ շ__ ն__ է_ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
Tan k-ghk’-n-----rer yen T__ k_______ t______ y__ T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -