పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   hy տանը

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

տանը

tany

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది Սա---- --ւ-ն--: Ս_ մ__ տ____ է_ Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
t--y t___ t-n- ---- tany
కప్పు పైన ఉంది Վ-ր-ո-մ-տ-նիքն-է: Վ______ տ_____ է_ Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
ta-y t___ t-n- ---- tany
అడుగు మట్టము కింద ఉంది Ներ---ւմ-նկ---- է: Ն_______ ն_____ է_ Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
S----r-tu-n-e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది Տան---տ-ո-- --րտ-զն--: Տ__ հ______ պ______ է_ Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
Sa mer tunn-e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు Տա---իմաց-----ց չկա: Տ__ դ____ փ____ չ___ Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
S----r--u-- e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి Տան------ն ----ր ե-: Տ__ կ_____ ծ____ ե__ Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
Vere-u--ta-ik’n-e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది Ս---մ-բնակ--ան--է: Ս_ ի_ բ________ է_ Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
V-r-vum t---k---e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి Սա խ--ան--- - -ւ լո--ր-ն-: Ս_ խ_______ է ո_ լ________ Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
V----um-ta--k-n-e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి Ա-ն--ղ հյուրա-ե--ակ- - ո------ր-ն-: Ա_____ հ____________ է ո_ ն________ Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Ne--’y-vum-nk-g---e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ముందు తలుపు మూసి ఉంది Տա- դո-ռ---ա---: Տ__ դ____ փ__ է_ Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
N-rk-ye-u--nk-g-n-e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి Բ-յ- ---ո--ա-ն-ր--բա--են: Բ___ պ___________ բ__ ե__ Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
Ne-k--e-----ku-hn-e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ఈరోజు వేడిగా ఉంది Այս-- շոգ-է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
T-n--et---- p-r--z- e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము Մեն--գնո-մ---ք-հյ--ր-ս-ն---: Մ___ գ____ ե__ հ____________ Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
T-n -etev-- -ar--zn-e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి Ա------բազմո-ն ու-բա--աթո-- --: Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__ Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
Tan-h-t--um p-----n-e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
దయచేసి కూర్చోండి! Նստեք! Ն_____ Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
Tan d--a-s--p’vo--o--- c-’ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది Այնտ-ղ-իմ -ամ--ա----- է: Ա_____ ի_ հ__________ է_ Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
Ta---i----’ -’v------’-c--ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది Այնտե- իմ-ձ-յ-ա--ի-ն--: Ա_____ ի_ ձ_________ է_ Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
T---dim---’ --vogho-s---h’-a T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది Հեռ-ւ-տացո-յ-ը շ-- նոր -: Հ_____________ շ__ ն__ է_ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
T-n-k--h-----t--r--r y-n T__ k_______ t______ y__ T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -