పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   hy կողմնորոշում

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [քառասունմեկ]

41 [k’arrasunmek]

կողմնորոշում

koghmnoroshum

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Որ-ե-ղ-է գ-նվո-մ--ու----ակ-ն -ր-ս--յ-կ-: Ո_____ է գ______ տ__________ գ__________ Ո-տ-՞- է գ-ն-ո-մ տ-ւ-ի-տ-կ-ն գ-ա-ե-յ-կ-: ---------------------------------------- Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: 0
ko---n-r--h-m k____________ k-g-m-o-o-h-m ------------- koghmnoroshum
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? Քաղաք---ա-տ-զ ու-ե՞----- հա--ր: Ք_____ ք_____ ո_____ ի__ հ_____ Ք-ղ-ք- ք-ր-ե- ո-ն-՞- ի-ձ հ-մ-ր- ------------------------------- Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: 0
kog--n-roshum k____________ k-g-m-o-o-h-m ------------- koghmnoroshum
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? Կ----- եմ-այս--- -յո---նո----ե---կ պա-վ-րել: Կ_____ ե_ ա_____ հ_________ ս_____ պ________ Կ-ր-՞- ե- ա-ս-ե- հ-ո-ր-ն-ց- ս-ն-ա- պ-տ-ի-ե-: -------------------------------------------- Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: 0
V--t--gh e-gt-vu- tu--s--k-- gr---n-aky V_______ e g_____ t_________ g_________ V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k- --------------------------------------- Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? Որ-ե-- է-քաղաքի-հի- -ա-ը: Ո_____ է ք_____ հ__ մ____ Ո-տ-՞- է ք-ղ-ք- հ-ն մ-ս-: ------------------------- Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: 0
V--t--g--e gtnv-m-t-ris-aka- --a-enyaky V_______ e g_____ t_________ g_________ V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k- --------------------------------------- Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? Որ--՞- - --յր-տ-ճ---: Ո_____ է մ___ տ______ Ո-տ-՞- է մ-յ- տ-ճ-ր-: --------------------- Որտե՞ղ է մայր տաճարը: 0
V----՞g--- g-nv-- tu--staka--g--s-nya-y V_______ e g_____ t_________ g_________ V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k- --------------------------------------- Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? Ո-տե-ղ-- թանգ-ր-նը: Ո_____ է թ_________ Ո-տ-՞- է թ-ն-ա-ա-ը- ------------------- Որտե՞ղ է թանգարանը: 0
K’a-ha-’i-----tez-u-e՞k--in-z-h--ar K________ k______ u_____ i___ h____ K-a-h-k-i k-a-t-z u-e-k- i-d- h-m-r ----------------------------------- K’aghak’i k’artez une՞k’ indz hamar
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? Որտ--------ր----մ-դրոշմ-ն-շ-եր -ն-լ: Ո_______ կ____ ե_ դ___________ գ____ Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- դ-ո-մ-ն-շ-ե- գ-ե-: ------------------------------------ Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: 0
K-a-h------’art-z u-e՞-’-in---ha--r K________ k______ u_____ i___ h____ K-a-h-k-i k-a-t-z u-e-k- i-d- h-m-r ----------------------------------- K’aghak’i k’artez une՞k’ indz hamar
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Ո--եղ-՞ց -ա-ող եմ----իկ--ր---ե-: Ո_______ կ____ ե_ ծ_______ գ____ Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- ծ-ղ-կ-ե- գ-ե-: -------------------------------- Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: 0
K---h--’i-----t-- -n---’ -ndz ha--r K________ k______ u_____ i___ h____ K-a-h-k-i k-a-t-z u-e-k- i-d- h-m-r ----------------------------------- K’aghak’i k’artez une՞k’ indz hamar
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Որ-ե---ց կա--ղ-ե-------ր--ն--: Ո_______ կ____ ե_ տ_____ գ____ Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- տ-մ-ե- գ-ե-: ------------------------------ Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: 0
Karo՞-h ----a----gh---uranots’i----y-k p------l K______ y__ a______ h__________ s_____ p_______ K-r-՞-h y-m a-s-e-h h-u-a-o-s-i s-n-a- p-t-i-e- ----------------------------------------------- Karo՞gh yem aystegh hyuranots’i senyak patvirel
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? Որտե-ղ - -ա-ահան--ստը: Ո_____ է ն____________ Ո-տ-՞- է ն-վ-հ-ն-ի-տ-: ---------------------- Որտե՞ղ է նավահանգիստը: 0
K--o-g---em-a--t--- hyur-no-s’i----y-- --tvi-el K______ y__ a______ h__________ s_____ p_______ K-r-՞-h y-m a-s-e-h h-u-a-o-s-i s-n-a- p-t-i-e- ----------------------------------------------- Karo՞gh yem aystegh hyuranots’i senyak patvirel
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? Որտ--ղ է-շո---ն: Ո_____ է շ______ Ո-տ-՞- է շ-ւ-ա-: ---------------- Որտե՞ղ է շուկան: 0
Kar-՞-- y-- ays-e----yu-a-o---i s--yak-pa-vi--l K______ y__ a______ h__________ s_____ p_______ K-r-՞-h y-m a-s-e-h h-u-a-o-s-i s-n-a- p-t-i-e- ----------------------------------------------- Karo՞gh yem aystegh hyuranots’i senyak patvirel
కోట ఎక్కడ ఉంది? Ո--ե-ղ է ա--ոց-: Ո_____ է ա______ Ո-տ-՞- է ա-ր-ց-: ---------------- Որտե՞ղ է ամրոցը: 0
Vo---՞-- ----a-ha--- h-n---sy V_______ e k________ h__ m___ V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s- ----------------------------- Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? Ե՞րբ ---կ----- --ս--ւր-իան: Ե___ է ս______ է___________ Ե-ր- է ս-ս-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն- --------------------------- Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: 0
Vo--e--h - k’-g---’- hi---asy V_______ e k________ h__ m___ V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s- ----------------------------- Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? Ե-ր-----ե--անո-մ էք-կ-------: Ե___ է վ________ է___________ Ե-ր- է վ-ր-ա-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն- ----------------------------- Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: 0
V--te--h-- -’ag-a-’i h-- m-sy V_______ e k________ h__ m___ V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s- ----------------------------- Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? Ի՞-չ-ա-------ւմ-էքս-ու-----: Ի______ է տ____ է___________ Ի-ն-ք-ն է տ-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն- ---------------------------- Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: 0
V--t--gh-e-m--r--ach-ry V_______ e m___ t______ V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y ----------------------- Vorte՞gh e mayr tachary
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ես -ւ------մ --ս---ր-ավ-ր---ր- խ-ս-ւմ է --ր-ան-րե-: Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է գ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: --------------------------------------------------- Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: 0
Vor--՞-h-- ma---t-c---y V_______ e m___ t______ V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y ----------------------- Vorte՞gh e mayr tachary
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ես--ւզ--մ-եմ-էքս-ու-ս----,---ը խոս-ւմ - ---լերե-: Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է ի________ Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է ի-ա-ե-ե-: ------------------------------------------------- Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: 0
Vo---՞gh e -a----a-hary V_______ e m___ t______ V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y ----------------------- Vorte՞gh e mayr tachary
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ե- --զ-ւ---- էքսկ-ւ---վա-- -րը--ոսում-է-ֆր-ն-----: Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է ֆ_________ Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է ֆ-ա-ս-ր-ն- -------------------------------------------------- Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: 0
Vorte՞gh --t’-ng-r-ny V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-a-g-r-n- --------------------- Vorte՞gh e t’angarany

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -