పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
旅- --处 -哪- ?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
fā-g----g
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
旅游 管理处 在哪里 ?
fāngxiàng
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
您-能-给 我-一张-城---图 - ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
fā--x-àng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
fāngxiàng
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
这- 能-预--旅馆-房----?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
lǚ-ó---u------c-ù--à-----ǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
老城- 在 哪里 ?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
l-yóu g--n -- --ù z-- -ǎlǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
老城区 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
教堂 --哪里-?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
l--ó--g-----ǐ-c-- zà- nǎ--?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
教堂 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
博-馆---哪--?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
N-n néng--ěi -ǒ-y--zh-ng-chéng--ì-d--ú ma?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
博物馆 在 哪里 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 -- -以-买到--- ?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
N-- n-n- ----w---ī-zhā-g -h---s-ì---tú-m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 哪里-可以 -- -- ?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
N-n né-g--ěi--ǒ yī--hān--c--ngs-- d-t- m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 哪里 可以--到 -票-?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Z-è'-r ---g yù-ì-g -ǚ--ǎn fá-g---n-m-?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
码--在 -里-?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
Lǎ- c-én----zài----ǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
码头 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
集- - -- ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
Lǎ- c-é-g-ū------ǎl-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
集市 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది? |
城堡-在 ---?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
Lǎ- -h----ū-z-i n-lǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
城堡 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
导游-----候--始 ?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
Ji-o-á-g---- -ǎlǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
导游 什么 时候 开始 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
导游 -么 -候--束 ?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
Jiào-á------ nǎl-?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
导游 什么 时候 结束 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
导- 一- 多长 时--?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
Ji-o--n--zà- --l-?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
导游 一共 多长 时间 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-- 要--- 讲----导- 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
Bó--------ài n--ǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-想-- ---讲-大-语- 导--。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
B---g-ǎ---à- nǎl-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-想----- 讲-语- 导游-。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
B-w-gu-n z---nǎl-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|