పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
旅- -理--在哪--?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
fā---iàng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
旅游 管理处 在哪里 ?
fāngxiàng
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
您 - --我-一张 城------ ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
f-------g
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
fāngxiàng
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
这儿 能 -- -馆 房----?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
lǚyó---uǎn-lǐ---ù---i---lǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
老城--在----?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
lǚyó----ǎn-lǐ--h----- -ǎ-ǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
老城区 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
教--在-哪--?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
lǚyóu-guǎ--lǐ c----ài-n--ǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
教堂 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
博物- - -里 ?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
N-- n--g gěi w- -ī z---g-c---gsh- d-tú --?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
博物馆 在 哪里 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在----可以-买- 邮--?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
N---n--g -ě--w- -ī-z---- --é-g-------ú-m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在-哪里 ----到-鲜花-?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
Nín-nén--g---w--yī -h--- -h-ngshì--ìtú m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 哪里-可以--到 -票 ?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Z----r néng-y-d-ng--ǚ-uǎn-f-n-ji-n-m-?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
码- 在 -- ?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
L----h----ū--------ǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
码头 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
集- ---里 ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
Lǎo--hé--qū zà- ---ǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
集市 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది? |
城堡----- ?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
L-o-ch--gqū---i n-l-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
城堡 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
导- -么--- -- ?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
J---t--- -ài-n--ǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
导游 什么 时候 开始 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
导- -么-时---束-?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
Ji---á-g---- -ǎlǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
导游 什么 时候 结束 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
导---共 -长-时--?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
J----á-g---- nǎ--?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
导游 一共 多长 时间 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我 --要-一个 讲-----游-。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
B-w--uǎn-z-i -ǎ--?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我 - 要----讲--利语--导游-。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
B-wùg--n---- nǎl-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-想-要 一--讲法-的 导- 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
Bó-ùg-ǎ--z-i ----?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|