ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? |
这- -往--- 火车---?
这_ 开____ 火_ 吗 ?
这- 开-柏-的 火- 吗 ?
---------------
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
0
z-----ǒ-h- -ǐ
z__ h_____ l_
z-i h-ǒ-h- l-
-------------
zài huǒchē lǐ
|
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
zài huǒchē lǐ
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? |
火- 什么--候-启- ?
火_ 什_ 时_ 启_ ?
火- 什- 时- 启- ?
-------------
火车 什么 时候 启程 ?
0
zà--huǒ-h--lǐ
z__ h_____ l_
z-i h-ǒ-h- l-
-------------
zài huǒchē lǐ
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
火车 什么 时候 启程 ?
zài huǒchē lǐ
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? |
火---么--候 ----林-?
火_ 什_ 时_ 到_ 柏_ ?
火- 什- 时- 到- 柏- ?
----------------
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
0
z-è sh--k-i -ǎ----ólí---- huǒc-ē--a?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? |
打扰-,--以---我--- 吗 ?
打___ 可_ 让 我 过_ 吗 ?
打-了- 可- 让 我 过- 吗 ?
------------------
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
0
zh----ì k-- w-n- b--í---e-huǒ--ē-m-?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా |
我---这- -- ---- 。
我 想 这_ 位_ 是 我_ 。
我 想 这- 位- 是 我- 。
----------------
我 想 这个 位置 是 我的 。
0
z-- s-- -ā--w-ng b---- d- ----h--m-?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
我 想 这个 位置 是 我的 。
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా |
我-想 您-坐- 我的-位--。
我 想 您 坐_ 我_ 位_ 。
我 想 您 坐- 我- 位- 。
----------------
我 想 您 坐了 我的 位置 。
0
Hu--h- shén-e shí--- --ch---?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? |
卧--- - -- ?
卧___ 在 哪_ ?
卧-车- 在 哪- ?
-----------
卧铺车厢 在 哪里 ?
0
H-ǒ-h---hénme shí--u ---h--g?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది |
卧铺---在-这--火车--尾- 。
卧___ 在 这_ 火__ 尾_ 。
卧-车- 在 这- 火-的 尾- 。
------------------
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
0
H--c-ē ----me-s--hòu -ǐ---ng?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర |
那么 ---厅 --哪--?-在 - 前--。
那_ 车___ 在 哪_ ? 在 最 前_ 。
那- 车-餐- 在 哪- ? 在 最 前- 。
-----------------------
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
0
H--ch- s--n-e-shí--------á-ból-n?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా? |
我------ 下铺 - ?
我 能 睡 在 下_ 吗 ?
我 能 睡 在 下- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
0
H-ǒchē shé--e--hí----d-----ból-n?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? |
我 --睡-在-中- 吗-?
我 能 睡 在 中_ 吗 ?
我 能 睡 在 中- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
0
Hu--hē s-é----s-í--u ----á -----?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా? |
我-- - 在-上铺-- ?
我 能 睡 在 上_ 吗 ?
我 能 睡 在 上- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
0
Dǎ---l-, --------g--ǒ-guò-ù-ma?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
我们-什- -- 能 到 -境 ?
我_ 什_ 时_ 能 到 边_ ?
我- 什- 时- 能 到 边- ?
-----------------
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
0
D-r-ol-,--ěyǐ --n--wǒ guòq- m-?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? |
到-柏林 ---驶 多- ?
到 柏_ 要 行_ 多_ ?
到 柏- 要 行- 多- ?
--------------
到 柏林 要 行驶 多久 ?
0
D-rǎo--, kě-ǐ r--- -ǒ-g--qù-m-?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? |
火车-晚----吗-?
火_ 晚_ 了 吗 ?
火- 晚- 了 吗 ?
-----------
火车 晚点 了 吗 ?
0
W- xi--- ---ge -è-z-ì-s-- w- --.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
火车 晚点 了 吗 ?
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? |
您-- 什么 --读- 吗 ?
您 有 什_ 可___ 吗 ?
您 有 什- 可-读- 吗 ?
---------------
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
0
Wǒ-xiǎng-zh----w-izhì s-ì----de.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? |
这里 ---到吃的----- --?
这_ 能 买___ 和 喝_ 吗 ?
这- 能 买-吃- 和 喝- 吗 ?
------------------
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
0
W- xiǎ-g-z-----w----ì s------d-.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? |
您 - - -点钟 - 我--- --?
您 能 在 七__ 把 我 叫_ 吗 ?
您 能 在 七-钟 把 我 叫- 吗 ?
--------------------
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
0
W- x-ǎ---n-n-zuò---wǒ d--w----ì.
W_ x____ n__ z____ w_ d_ w______
W- x-ǎ-g n-n z-ò-e w- d- w-i-h-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.
|