పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   nl In de trein

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [vierendertig]

In de trein

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? I- -a- d----e-- --ar Be----n? I_ d__ d_ t____ n___ B_______ I- d-t d- t-e-n n-a- B-r-i-n- ----------------------------- Is dat de trein naar Berlijn? 0
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? W-nn----v--tr--t de--rein? W______ v_______ d_ t_____ W-n-e-r v-r-r-k- d- t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrekt de trein? 0
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Wan-----ko-t d- -re-n-i-----l-j--a-n? W______ k___ d_ t____ i_ B______ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- B-r-i-n a-n- ------------------------------------- Wanneer komt de trein in Berlijn aan? 0
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? P-----,--ag--- -- la-gs? P______ m__ i_ e_ l_____ P-r-o-, m-g i- e- l-n-s- ------------------------ Pardon, mag ik er langs? 0
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా Ik--en- da- dat mi-- pl---s-i-. I_ d___ d__ d__ m___ p_____ i__ I- d-n- d-t d-t m-j- p-a-t- i-. ------------------------------- Ik denk dat dat mijn plaats is. 0
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా Ik ---o----a-------mi-n--l-at--z-t. I_ g_____ d__ u o_ m___ p_____ z___ I- g-l-o- d-t u o- m-j- p-a-t- z-t- ----------------------------------- Ik geloof dat u op mijn plaats zit. 0
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Waar ---de -laap--gen? W___ i_ d_ s__________ W-a- i- d- s-a-p-a-e-? ---------------------- Waar is de slaapwagen? 0
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది De--la-----en is--a--het---nd -an--- -r-i-. D_ s_________ i_ a__ h__ e___ v__ d_ t_____ D- s-a-p-a-e- i- a-n h-t e-n- v-n d- t-e-n- ------------------------------------------- De slaapwagen is aan het eind van de trein. 0
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర E---aar ---d--restaur--ie--gen- – --n---t b--in. E_ w___ i_ d_ r________________ – A__ h__ b_____ E- w-a- i- d- r-s-a-r-t-e-a-e-? – A-n h-t b-g-n- ------------------------------------------------ En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. 0
నేను కింద పడుకోవచ్చా? M-g-i- --neden--l--en? M__ i_ b______ s______ M-g i- b-n-d-n s-a-e-? ---------------------- Mag ik beneden slapen? 0
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? M-- -k i- he- -id-e- sla--n? M__ i_ i_ h__ m_____ s______ M-g i- i- h-t m-d-e- s-a-e-? ---------------------------- Mag ik in het midden slapen? 0
నేను పైన పడుకోవచ్చా? M-- ik-bov----la-e-? M__ i_ b____ s______ M-g i- b-v-n s-a-e-? -------------------- Mag ik boven slapen? 0
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Wa-n----zi-n-we-b-- d- g--n-? W______ z___ w_ b__ d_ g_____ W-n-e-r z-j- w- b-j d- g-e-s- ----------------------------- Wanneer zijn we bij de grens? 0
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? Hoe -a-g-duu-- d- r--s--a------l-jn? H__ l___ d____ d_ r___ n___ B_______ H-e l-n- d-u-t d- r-i- n-a- B-r-i-n- ------------------------------------ Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? 0
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? H--ft----tr--n-v-r---ging? H____ d_ t____ v__________ H-e-t d- t-e-n v-r-r-g-n-? -------------------------- Heeft de trein vertraging? 0
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? H-e-----iet--t- l-z-n? H____ u i___ t_ l_____ H-e-t u i-t- t- l-z-n- ---------------------- Heeft u iets te lezen? 0
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? Ku------ie- -e-s -- ---n--n te d---ken -----en? K__ j_ h___ i___ t_ e___ e_ t_ d______ k_______ K-n j- h-e- i-t- t- e-e- e- t- d-i-k-n k-i-g-n- ----------------------------------------------- Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? 0
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Kun- --mi- o- -.0- -ur w--ken? K___ u m__ o_ 7___ u__ w______ K-n- u m-j o- 7-0- u-r w-k-e-? ------------------------------ Kunt u mij om 7.00 uur wekken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -