పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   nl De weg vragen

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [veertig]

De weg vragen

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Pa--o-! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Kun----m-- -elp-n? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? I-----e-n-go----e-ta-r--t -n d- -----? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Ga --nk--de---e- om. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Da- -a-t ---e--s--k re-h-doo-. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి D-n--o-dt u---nde---me--r-rec--- -an. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు U k-n----k d---u--n---n. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు U ---t--ok-de---a- -e--n. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు U-ku---mi- o-k-met -w -u-o-v---en. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? Ho---o- ik --j-het-v-e--al----i-n? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! U s-e-kt -e-brug -v--! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! U--a-----or d- -u-nel! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి U---j-t-d----tot --- -e- -erd----rk--r--i---. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి Da----a-t-- d--e-rst--stra-t rec--sa-. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి D-n --jd--u rec-t---r ---r--et-v-l-e-de k-u---u-t. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? S---y- --e k-- ---bij--e- v---g-e-d? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం U--u-t --t-- m-t-de m--r-----n. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి U-r---t ---o---to---et-e-nd-t--ion. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -