పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   nn Spørje etter vegen

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [førti]

Spørje etter vegen

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు నార్వేజియన్ నినార్స్క్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Or--k! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Kan-du--je-p-----? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? F-ns--d-- --- --d r-s-au-a---he-? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి G------ven----ve----ør-et. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Så-gå- -- ----st-kke--ett fr--. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి S- -år--u --n-re--e--r --l---gr-. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Du -an-ta -usse- -g. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Du --n -a--ri-k-n--g. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Du k-n --------yr- ----r me-. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? Korl-i- -j----g t---fot--ll-----? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! G- o-er---ua. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Kø-r gjen--m--unel--n. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి K----t-l -- -j-m t-l--et ------ ---kry-s-t. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి Så --k----f-r--e-v---- --- -øg--. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి S- tek -- r-t- -ram i -est--k-ysset. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Or--k--kor-e-s ---m -- --l---ypl---e-? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Det--es----r-å -a---b-n-n. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి B-rr--ta-b-nen --- -----t---o---. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -