పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ca Demanar el camí

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [quaranta]

Demanar el camí

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! P-r----! P_______ P-r-o-i- -------- Perdoni! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Q-e e- -o---- -juda-? Q__ e_ p_____ a______ Q-e e- p-d-i- a-u-a-? --------------------- Que em podria ajudar? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? On-hi -- un-b-- --s--uran--p-- aq--? O_ h_ h_ u_ b__ r_________ p__ a____ O- h- h- u- b-n r-s-a-r-n- p-r a-u-? ------------------------------------ On hi ha un bon restaurant per aquí? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి G--- --l-e-querr- a-l--c---onada. G___ a l_________ a l_ c_________ G-r- a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- --------------------------------- Giri a l’esquerra a la cantonada. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి D--p-é--c-ntinu--un---ica r-c-e. D______ c_______ u__ m___ r_____ D-s-r-s c-n-i-u- u-a m-c- r-c-e- -------------------------------- Després continui una mica recte. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి D-s-r-s---------t--etres a-l- dr--a. D______ v___ c___ m_____ a l_ d_____ D-s-r-s v-g- c-n- m-t-e- a l- d-e-a- ------------------------------------ Després vagi cent metres a la dreta. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు T--b---o- aga--r--’-u---ús. T____ p__ a_____ l_________ T-m-é p-t a-a-a- l-a-t-b-s- --------------------------- També pot agafar l’autobús. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు T-m-é pot p-e-dre-e- tr----a. T____ p__ p______ e_ t_______ T-m-é p-t p-e-d-e e- t-a-v-a- ----------------------------- També pot prendre el tramvia. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు T-m-- -m -o----gu-r -n------. T____ e_ p__ s_____ e_ c_____ T-m-é e- p-t s-g-i- e- c-t-e- ----------------------------- També em pot seguir en cotxe. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? C-- -a-- - l’es---- ---futb--? C__ v___ a l_______ d_ f______ C-m v-i- a l-e-t-d- d- f-t-o-? ------------------------------ Com vaig a l’estadi de futbol? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Tra----- ---po--! T_______ e_ p____ T-a-e-s- e- p-n-! ----------------- Travessi el pont! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! P-ss- pe- t-n-l! P____ p__ t_____ P-s-i p-l t-n-l- ---------------- Passi pel túnel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి V-gi fins -l terc-r-se-à-o-. V___ f___ a_ t_____ s_______ V-g- f-n- a- t-r-e- s-m-f-r- ---------------------------- Vagi fins al tercer semàfor. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి De--rés p-e--u- -l --i--r---r-er---l- d----. D______ p______ e_ p_____ c_____ a l_ d_____ D-s-r-s p-e-g-i e- p-i-e- c-r-e- a l- d-e-a- -------------------------------------------- Després prengui el primer carrer a la dreta. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి C-n-inui -ot--r-- ---el --òx---enc-e-a-e--. C_______ t__ d___ e_ e_ p_____ e___________ C-n-i-u- t-t d-e- e- e- p-ò-i- e-c-e-a-e-t- ------------------------------------------- Continui tot dret en el pròxim encreuament. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Perd-ni-m- co- -a-- --l---ro--rt? P_________ c__ v___ a l__________ P-r-o-i-m- c-m v-i- a l-a-r-p-r-? --------------------------------- Perdoni’m, com vaig a l’aeroport? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం E- -ill-r és--gaf-r----m-t--. E_ m_____ é_ a_____ e_ m_____ E- m-l-o- é- a-a-a- e- m-t-o- ----------------------------- El millor és agafar el metro. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి C--t---i fi-- a--’---im- --taci-. C_______ f___ a l_______ e_______ C-n-i-u- f-n- a l-ú-t-m- e-t-c-ó- --------------------------------- Continui fins a l’última estació. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -