పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ka გზის გაკვლევა

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! მ---ტ---! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
map'at--e-! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? შე-იძ---- --მ-ხმ----? შ________ დ__________ შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-? --------------------- შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 0
s-egi--li---damekhm---t? s__________ d___________ s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? ს-- არ-ს-ა--კ-რ-ი -ე-ტ---ნ-? ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________ ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი- ---------------------------- სად არის აქ კარგი რესტორანი? 0
s--gi--l--t da-ekh---o-? s__________ d___________ s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి მი----ნდ-თ----ც-ნ--,----------ი. მ_________ მ________ შ__________ მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-. -------------------------------- მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 0
she--dzli-- dam---m--o-? s__________ d___________ s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి შ-მდ-გ ცოტ- -ანს-პირდ------ა---. შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____ შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ- -------------------------------- შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 0
sad --i- -k-k'-r-- -e-t---ani? s__ a___ a_ k_____ r__________ s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-? ------------------------------ sad aris ak k'argi rest'orani?
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి შ-მ-ე---ს -ე-რ-ი მ--ჯ--ი-. შ_____ ა_ მ_____ მ________ შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-. -------------------------- შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 0
mi-rd-and-- -------------he--k-vev---. m__________ m__________ s_____________ m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు შეგ----ათ-ა-ტობუ---აც-წახვ--ე-. შ________ ა__________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------- შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 0
mi---z------m-----hn--,--he-akh--v---. m__________ m__________ s_____________ m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు შე-ი--იათ -რამ----ა- წა--იდ-თ. შ________ ტ_________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 0
m-brdz------m---sk-ni-- s--s--hvevsh-. m__________ m__________ s_____________ m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు შეგ---ი----- ----მყ-ე-. შ________ მ_ გ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ- ----------------------- შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 0
s---deg t-o--a kha-s-p'-r---'i- --re-. s______ t_____ k____ p_________ i_____ s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t- -------------------------------------- shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? რ-----მი-ი-ე სტადი-ნა--ე? რ____ მ_____ ს___________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- როგორ მივიდე სტადიონამდე? 0
s-e-d-g-as--et----i---rj-n-v. s______ a_ m_______ m________ s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-. ----------------------------- shemdeg as met'rshi marjvniv.
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! ხი-- ---- გა-ა--ეთო-! ხ___ უ___ გ__________ ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-! --------------------- ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 0
sheg-d-liat avt-----i-ats-t-----v--et. s__________ a____________ t___________ s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t- -------------------------------------- shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! გ--რ-ბშ- უ--ა-გ-იარ--! გ_______ უ___ გ_______ გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ- ---------------------- გვირაბში უნდა გაიაროთ! 0
sh--idz-ia- t'-a--a-t-ts-t-'a----d--. s__________ t___________ t___________ s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t- ------------------------------------- shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి მ---თ-მ-ს-მე ---ნი-----ე. მ____ მ_____ შ___________ მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 0
sheg---l-at ----amo-q-e-. s__________ m_ g_________ s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి შ-მ-ე- ---ხ--ე- -ი-ველ-ვე-ქუ-ა-------ვ---. შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________ შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------------------------ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 0
sh-g-d-li-t -e gamo-q-et. s__________ m_ g_________ s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి შე-დ-გ წა----პი-დ--ირ---ე-დეგ- გ-აჯ---ე----ს-გა-ლით. შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______ შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-. ---------------------------------------------------- შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 0
s-egi---i-t-m- ----mqve-. s__________ m_ g_________ s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? უკ---ავა-,--ოგ-რ-მივიდ- ა---პ-რტამ--? უ_________ რ____ მ_____ ა____________ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? ------------------------------------- უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
ro-or-----de--t'a-i-n----? r____ m_____ s____________ r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-? -------------------------- rogor mivide st'adionamde?
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం უმ--ბ-ს-ა მეტრ--ი. უ________ მ_______ უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი- ------------------ უმჯობესია მეტროთი. 0
k--di ---a-ga--k-v-to-! k____ u___ g___________ k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t- ----------------------- khidi unda gadak'vetot!
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి იმგზ-ვრე- -ო-ო-გ--ე--ბა--ე. ი________ ბ___ გ___________ ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე- --------------------------- იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 0
g--r-b-----n-a ---ar-t! g________ u___ g_______ g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t- ----------------------- gvirabshi unda gaiarot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -