కళ్ళద్దాలు
ს-თ-ა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sat-a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
కళ్ళద్దాలు
სათვალე
satvale
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
მა- თა---ი--ა--ა-ე-დ-რ-ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
sat-ale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
სად აქვ- მ---თ--ისი სათვა--?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa-v-le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
గడియారం
ს-ა-ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
mas -a-i-----t-al---a-c--.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
గడియారం
საათი
mas tavisi satvale darcha.
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
მ--- ს--თ--გ-ფუჭდ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-- tav--i-sat-a-e--arc-a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
ს--თ- -ედე--ე--იდი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
m-- tavi-- sa-v--- -ar-ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
పాస్ పోర్ట్
პასპორტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
s-d-akvs --- --v-s-------l-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
పాస్ పోర్ట్
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
მ---თა-ი-ი პას--რტი-დ-კარგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
sad ak-s m-----v-si--at----?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
ს-- ა-ვს -ა---ა-ი---პ-----ტი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-d -kv--mas ta-is---at--l-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
ის-ნ--- -ათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
s-a-i
s____
s-a-i
-----
saati
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
ისინი – მათი
saati
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
ბ-ვ--ები--ე- პ-უ---ენ თ--ი-----შო-ლ---.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
მ-გრამ --,--------ობ--ბი-----ან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
s--ti
s____
s-a-i
-----
saati
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
నువ్వు మీరు-నీది మీది
თ-ვე-----ქ--ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
misi s-a-i------h-da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
నువ్వు మీరు-నీది మీది
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
როგო- -მ-გ---რ-თ, -ატ-ნო -იუ-ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
sa----k'-d-l-e-k-i-i-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
ს-- არ------ე----ოლი- ბ-ტონო მიუ--რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p'--p'ort'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
నువ్వు మీరు-నీది మీది
თქ--- - თ-ვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
ma- -av--i---as-'-rt'- dak'-r-a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
నువ్వు మీరు-నీది మీది
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
რ-გორი ი-ო---ვ-ნ------აურო--- -ალბ-ტონ- შმი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
s-d--k-s--a- t-visi-p-a-p----'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
სა- --ის-თ-ვ-ნი-ქ--რი- ქ--ბატ-ნ- შმ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
i-in-------i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati