నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు |
ა- -იტ-ვ-ს-----ვნ-ლ--ა-ა- მ--მის.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
u-rqo-- 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు |
ეს-------დებ--ვ-- გ----ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
u--qopa-1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు |
მ- -რ --ს--- -ნიშ-----ბა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
am---t--vi- m--sh----ob--a- -e-m--.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
అధ్యాపకుడు |
მასწ--ლებ--ი-(კა-ი).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
e---s----dad-ba--e- ga--ge.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
|
అధ్యాపకుడు
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
გ--მით---ს--ვლებ-ის?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
me-a---esm------sh----oba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
დ-ა-- -ე--ისი -ა-გ-----ს-ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
m--ar ---m-s---i--vn-l-b-.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
|
అధ్యాపకురాలు |
მასწა----ე-- -ქ--ი)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m--a---e--i---ni-hvn-l--a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
అధ్యాపకురాలు
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
გე-------სწა--ე-ე-ის?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
mast-'avle--l- (-'at---.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
დია-,-მე---სი----გად მე-მ--.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
g-s-it -a-ts'a----lis?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
|
మనుషులు |
ხა---.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
d-a--- me--i-i-------d-m----s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
మనుషులు
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? |
გ------ხ-ლხი-?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
mas-s'--lebe-i-(k---)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు |
არა---ე მა-- ი-ე--ა---- -რ-მ-----.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
gesm-- mast---vleb--i-?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
|
స్నేహితురాలు |
მე-ობარ---ოგ-.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
di-kh, m- --si------a- -es---.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
స్నేహితురాలు
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? |
გყავთ --გ---რი გ---?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
k------.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది |
დ-ა-- მყა-ს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
k----h-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
დიახ, მყავს.
khalkhi.
|
కూతురు |
ქ--ი---ლი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k-alk-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
కూతురు
ქალიშვილი
khalkhi.
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా? |
გყავ------შვი--?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g-s-it---------?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు |
არა---რ -ყ---.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
g-s--t k---k---?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?
|