పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

na karna

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉర్దూ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ‫میں اس------------ س-جھ -ہ- ----‬ ‫___ ا_ ل__ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
na-----a n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ‫-ی- ا- -م----و -ہ-ں سم-- ر----و--‬ ‫___ ا_ ج___ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
n- -a--a n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ‫-یں----ب--ہ-ں -م-ھ-رہ---و--‬ ‫___ م___ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-- -s---f---o na-i--a---h--a---h-on m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
అధ్యాపకుడు ‫اس-اد--ٹ--- -‬ ‫_____ (____ )_ ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
mein-----a-- -- na-i-s-m--- ---a --on m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ‫--- -پ-اس-ا-------جھ-ر-ے-ہ-ں؟‬ ‫___ آ_ ا____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
m--n is--af--ko--a-i-sa-a-h ra-- -o-n m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ‫-ی ہ-ں،--یں-ا--ی- اچھ--ط-- سم-- ----ہ---‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ ا___ ط__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-in -- --m-a- k- n----s--ajh -a----o-n m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
అధ్యాపకురాలు ‫ا----ی-(لی---ٹی-ر)‬ ‫______ (____ ٹ_____ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
m-in--s-ju--a- ko na----am----r-ha-h-on m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ‫-ی--آ--اس-ا-- کو س-----ہ--ہی--‬ ‫___ آ_ ا_____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
m----is ju-l----- --hi ----j--ra-a --on m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ‫-- --ں، م-ں-انہی---م-ھ-رہا---ں-‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-in-m-t-a- -a-- s---jh r----ho-n m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
మనుషులు ‫-و-‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
mein-m-tl---nah- sa--j- ---a-h-on m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ‫ک-ا -پ ل--وں----س----ر---ہی-؟‬ ‫___ آ_ ل____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
mein --t--- na-- -am--h raha h--n m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ‫نہ-ں، -ی- انہ-ں نہ-ں-س-جھ --- ہ-ں-‬ ‫_____ م__ ا____ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
us---- (--e---e- ) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
స్నేహితురాలు ‫-ہ--ی‬ ‫______ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
u---ad - -e-che--) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ‫--- آپ-کی-ک--ی--ہ-لی--ے؟‬ ‫___ آ_ ک_ ک___ س____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
ust-ad - t-ac----) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది ‫-ی ہ-ں،-م--- ------یلی -ے-‬ ‫__ ہ___ م___ ا__ س____ ہ___ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
kya-aa----a--e- ko sam-j- rahay-h---? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
కూతురు ‫---ی‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
k-----p t---he- ----am-jh -a-a- ha-n? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ‫کی---- -ی ---- ہ--‬ ‫___ آ_ ک_ ب___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
k---aa--t-----r--- ---a------a- h-i-? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ‫--یں، م--ی ک--ی--ی---ن--- ہے-‬ ‫_____ م___ ک___ ب___ ن___ ہ___ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
j-e -aa-- me-n-inh-- ---i---r-a--s--aj---aha -o-n j__ h____ m___ i____ a___ t_____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -