పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   am ደስተኞች 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ቃሉ--ልገባኝም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
tek’ar-nī-1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు አረ-ተ---- -ልገ-ኝ-። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t--’ara-ī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ትርጉሙ--ልገ---። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k’alu-āl-gebany-mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు መም-ሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k’al- ā-igeban--m-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መ-ህሩ---ረዱታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k-a-u --ig--an-imi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አ----ጥ--እ--ዋለ-። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā--f-te --g-r---------n-i-i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అధ్యాపకురాలు መ-ህሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ār----e-n-g-ru -li--b-ny-mi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መ---- --ዷታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
āre---e n-ge-- -l-ge-a-yi--. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አዎ-፤ ጥ- ------። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
ti--g--- ā-ig-bany--i. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
మనుషులు ህ-ብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
tirig-m-------b---imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ህ-ቡን ይ-ዱታ-? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
tir-gumu --ig-b--y---. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు አይ ፤እነ---ጥ----ረ-ቸ--። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m---h--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
స్నేహితురాలు ሴት ጋደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
m-m-h--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ሴ--ጋ-- አለዎ-? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
m-mi-iru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది አዎ-- -ለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
mem-hi-un- yi--d-ta--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
కూతురు ሴ- -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
m---h-run----r--u-ali? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ሴት -- -ለዎ-? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
memihi--n----re-u---i? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు አ--፤--ለ--። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-- ; t’i-- -r-da-----i. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -