పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   am ደስተኞች 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ቃ- -ልገባ-ም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
t-k’aranī-1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు አ--ተ -ገ--አል----። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t--’--anī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ት--ሙ አል-ባኝ-። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k’al- ā--ge-------. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు መምህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k-a-u---i--banyi--. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መ--ሩ- --ዱታል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k’--- ----eb-n----. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አ- ፤-ጥሩ-እ-ዳ---። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā--fi-e -----u---ige---y-mi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అధ్యాపకురాలు መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ārefi-- n----u -li-e--n-imi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መም--ን -ረዷታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
āref-t- ne---u ālig----y-m-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አ--- ጥሩ ---ታለ-። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
t-r-g-mu-āl-g-ban-imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
మనుషులు ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
tirigu-- -l---ba-y---. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ህዝቡ--ይረ-ታ-? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
ti-igu-u-āl--e-----mi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు አይ--እ--ን--ሩ-አል--ቸው-። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
me-ihi-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
స్నేహితురాలు ሴት---ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
m-mihi-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ሴ--ጋ---አ---? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
memih--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది አ- - ---። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
m--i---u-i------utal-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
కూతురు ሴት -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
me-ih----i-y--e-ut-l-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ሴ- -ጅ-አለዎ-? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
memih----- --re-ut-l-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు አይ-- የ--ም። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-o-- t’ir- i-e-awal---. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -