నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? |
የ--ጥለ- -ዳ---ደያ--- ነ-?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
m-k--a-meb-la-he-i
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
|
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది |
ጎማዬ-ተን--ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m---na--ebe--s--ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
|
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? |
ጎማ -ቀ-ር --ላ-?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
y-mīk’-t’-l-w- -----i m---ya y--- ne--?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. |
ጥቂት------ናፍ- --ልጋ--።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
yemī-’et-ile-- --d--- -a-ey- -e-i -ewi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
పెట్రోల్ అయిపోయింది |
ተጨማ------ -ለኝም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
yemīk-e-’i-ewi--e-a-------ya--eti newi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
పెట్రోల్ అయిపోయింది
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? |
ጀ-ካን --ሮ--?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
g----ē----ifis-li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
|
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? |
ስ-ክ የት--ደወል--ች--ው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
g-mayē----if-sa-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
|
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి |
የመኪ- -ንሳ- ---ግሎት--ስ-ልገ-ል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
go--y- t-n-f--a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
|
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను |
ጋ-ዥ-እየ-ለኩ----።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g--a-mek-e---i yi--i-al-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది |
የመ-ና-ግጭት-ደርሶ-ነው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
g-m- -ek’e-eri--i--il--u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? |
የሚቀ--ው--ልክ-----ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g-m- -ek’ey-r- yich-lalu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? |
ሞባ-ል---ዋል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t-i-’ī-i --t-roc-i -a--t-- -f-ligale-i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
మాకు సహాయం కావాలి |
እ--ታ-እ--ልጋ--።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t-i-’-ti--ē-ir-chi --fi--a --e--galewi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
మాకు సహాయం కావాలి
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
డాక్టర్ ని పిలవండి! |
ዶ-ተር----ይደ-ሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t-i-’--i-lē----c----afit’- -f-l-g-l---.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
డాక్టర్ ని పిలవండి!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
పోలీసులని పిలవండి! |
ለ-ሊስ--ደ-ሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
tec-’e-arī-bē-izī-- ye-enyim-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
పోలీసులని పిలవండి!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి |
እ-ክ-/----ቀትህ-/-ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
t-ch’-ma-ī--ēn----i yelen-im-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి |
መ-ጃ-ፈ---ን/ሽ- እባ--/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
te--’-m------niz-n- --le---m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి |
የ---ገ---ት-/ሽበትን እባክ-/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
je-īkan-------ota--?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?
|