పదబంధం పుస్తకం

te కార్ చెడిపోవుట   »   ja 車の故障

39 [ముప్పై తొమ్మిది]

కార్ చెడిపోవుట

కార్ చెడిపోవుట

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

kuruma no koshō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జపనీస్ ప్లే చేయండి మరింత
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
k-ru---no-ko--ō k_____ n_ k____ k-r-m- n- k-s-ō --------------- kuruma no koshō
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
k-ru---n----shō k_____ n_ k____ k-r-m- n- k-s-ō --------------- kuruma no koshō
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
i-------c--kai -a--rins--a-do--- -o----s----? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
ichib-n-ch-kai-g-sorin--ta-d- -- do-od-su--a? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
పెట్రోల్ అయిపోయింది ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
ic---an chi-a- gaso----u-a----w- -okodes- --? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
p---- s-i-as-i-a. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
p------hi-a-h---. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
p---u-s--m-s----. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
t-iy- - -ō--n-----e-moraemasu -a? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
taiya----ōka- s---- -o--e------a? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
t--y- o-k-ka--sh--e -o-a--asu-ka? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
d---ru-g--sū -i--ā-h-t-uy-d-su. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
మాకు సహాయం కావాలి 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
d--eru -- s--ri----hit-uy-des-. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
డాక్టర్ ని పిలవండి! 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
dī-e-- g- -ū-ritt------uyōd--u. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
పోలీసులని పిలవండి! 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
ga-or-n--a-m-----ma---. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
gaso-i- ---mō--r--a--n. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
g-s--i- ga -ō a-i-a---. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
y-b- -o g-s-r-ntank- -a ari--s---a? y___ n_ g___________ w_ a______ k__ y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -