పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ja 質問する 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

shitsumon suru 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జపనీస్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
sh---u-o- -u-- 1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
sh--s---n -ur--1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
manabu m_____ m-n-b- ------ manabu
అడగటం 質問 質問 質問 質問 質問 0
m--a-u m_____ m-n-b- ------ manabu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
m-nabu m_____ m-n-b- ------ manabu
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
se-t--wa--ok--benk-- shimasu-k-? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
సమాధానం ఇవ్వడం 答え 答え 答え 答え 答え 0
se--- -- -o-----nkyō--hi--su k-? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
s-i-o-wa yok- be-k-ō--hi--s- k-? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
నేను సమాధానం ఇస్తాను 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
Īe, -m-r- b-n--ō-s-imas-n. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
పని చేయడం 働く 働く 働く 働く 働く 0
Īe- --a-i -enk-- -hima-e-. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
Ī-- --ar- b-n-y- s-im-se-. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
s--ts-mon s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
రావడం 来る 来る 来る 来る 来る 0
shit-u--n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
మీరు వస్తున్నారా? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
sh--su--n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
se-s-- -i -o-u--hitsu--- sh-ma-u ka? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ఉండటం 住む 住む 住む 住む 住む 0
s-ns-i--i-yok---h-t-umon-s------ -a? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
s-nsei ni-yo-u -hitsum-n sh-masu-ka? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
Ī---am--- s-i--s-n. Ī__ a____ s________ Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -