పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   sr Постављати питања 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [шездесет и два]

62 [šezdeset i dva]

Постављати питања 1

Postavljati pitanja 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం уч-ти у____ у-и-и ----- учити 0
Po---vljati-pit-n-a 1 P__________ p______ 1 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 1 --------------------- Postavljati pitanja 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? У-е---------ци-много? У__ л_ у______ м_____ У-е л- у-е-и-и м-о-о- --------------------- Уче ли ученици много? 0
P-st-v----i--i-anj- 1 P__________ p______ 1 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 1 --------------------- Postavljati pitanja 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు Н-- о-и --е -ало. Н__ о__ у__ м____ Н-, о-и у-е м-л-. ----------------- Не, они уче мало. 0
uč-ti u____ u-i-i ----- učiti
అడగటం пи-а-и п_____ п-т-т- ------ питати 0
uč-ti u____ u-i-i ----- učiti
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? Пита-е -и-че-т- -чи---а? П_____ л_ ч____ у_______ П-т-т- л- ч-с-о у-и-е-а- ------------------------ Питате ли често учитеља? 0
uč--i u____ u-i-i ----- učiti
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను Н-, -е п--ам-----есто. Н__ н_ п____ г_ ч_____ Н-, н- п-т-м г- ч-с-о- ---------------------- Не, не питам га често. 0
U----- uč-n-c---nogo? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
సమాధానం ఇవ్వడం од-о-о--ти о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
U---l- učenici ---g-? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి Одг-ворите---ол---Ва-. О__________ м____ В___ О-г-в-р-т-, м-л-м В-с- ---------------------- Одговорите, молим Вас. 0
U-e-li u-e-i----n-g-? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
నేను సమాధానం ఇస్తాను Ја--дговар--. Ј_ о_________ Ј- о-г-в-р-м- ------------- Ја одговарам. 0
Ne,---i -č- m---. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
పని చేయడం р-ди-и р_____ р-д-т- ------ радити 0
Ne--on--uč- malo. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? Рад- л- -- у-раво? Р___ л_ о_ у______ Р-д- л- о- у-р-в-? ------------------ Ради ли он управо? 0
Ne,-on- uč---alo. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు Д-- -п-ав--р-ди. Д__ у_____ р____ Д-, у-р-в- р-д-. ---------------- Да, управо ради. 0
p---ti p_____ p-t-t- ------ pitati
రావడం д-л-з-ти д_______ д-л-з-т- -------- долазити 0
pita-i p_____ p-t-t- ------ pitati
మీరు వస్తున్నారా? Дола-и-е-ли В-? Д_______ л_ В__ Д-л-з-т- л- В-? --------------- Долазите ли Ви? 0
p----i p_____ p-t-t- ------ pitati
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము Да,-д-ла--м- --м-х. Д__ д_______ о_____ Д-, д-л-з-м- о-м-х- ------------------- Да, долазимо одмах. 0
Pi---- -- č---- u-i--l--? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
ఉండటం с-а-ова-и с________ с-а-о-а-и --------- становати 0
Pit-t- l---es-o--č----j-? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? С----------- у Бе--и--? С________ л_ у Б_______ С-а-у-е-е л- у Б-р-и-у- ----------------------- Станујете ли у Берлину? 0
P--a-- l- --sto-u------a? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను Д----а с-ануј-м у--е-лину. Д__ ј_ с_______ у Б_______ Д-, ј- с-а-у-е- у Б-р-и-у- -------------------------- Да, ја станујем у Берлину. 0
Ne- ne---t-m -- č--to. N__ n_ p____ g_ č_____ N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -