పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   sr У биоскопу

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

U bioskopu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము М--ж--и-o у---о--оп. М_ ж_____ у б_______ М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
U --o-k-pu U b_______ U b-o-k-p- ---------- U bioskopu
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది Д-н-с и----д--а--ф---. Д____ и___ д____ ф____ Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
U b-osk-pu U b_______ U b-o-k-p- ---------- U bioskopu
ఈ సినిమా సరి కొత్తది Фил--ј- -а--и- н--. Ф___ ј_ с_____ н___ Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
Mi-že-i---u b------. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? Г-е -е -л--ај-а? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
M- že--mo - biosk-p. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? Има-ли јо----об--них--ес-а? И__ л_ ј__ с________ м_____ И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
M- -elim- - bi---op. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? Ко-ик--к-ш--ју ----н-це? К_____ к______ у________ К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
D---s ig-- d--ar--i-m. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? К-д------њ- ----ста--? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Da--s i--- -ob-r----m. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? К-л-к----ај- ---м? К_____ т____ ф____ К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
Dan-s ig-a--obar f-l-. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? Мог--ли -е---з---и--т- к--т-? М___ л_ с_ р__________ к_____ М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
F-lm-je---s-----o-. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Хт---- -т-ла--их седе-и -оз---. Х___ / х____ б__ с_____ п______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
F-l--je----v-m -ov. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Хтео-/--т--а--и--се-ет- -а-ред. Х___ / х____ б__ с_____ н______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
F-l- ---sa--i- ---. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Х----/-хт-ла --х -е-е---у-с-е----. Х___ / х____ б__ с_____ у с_______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
Gde ---bla-aj-a? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది Ф-лм -е-б---н--е-. Ф___ ј_ б__ н_____ Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
Gd- je ---g-jna? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
సినిమా విసుగ్గా లేదు Фи-м--и----ио -о-----. Ф___ н___ б__ д_______ Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
G-e-j- b-a-aj-a? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది Ал- к---а -- б-л---о-а-од ф-лма. А__ к____ ј_ б___ б___ о_ ф_____ А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
Im- li-j---s-ob-dn-h-me--a? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? К--ва ј----ла му-ика? К____ ј_ б___ м______ К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
I-- li--oš--l---dni- m-s--? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? К---- -у---ли глу--и? К____ с_ б___ г______ К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
Im--l--jo--slobo--i- mesta? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? Да-ли----б--о --тл--ан- -- е-гл-ск-- ј-----? Д_ л_ ј_ б___ т________ н_ е________ ј______ Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
Ko--k- k--ta-- ---znic-? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -