పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   sr У биоскопу

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

U bioskopu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము М----лимo у-----к--. М_ ж_____ у б_______ М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
U b--sk-pu U b_______ U b-o-k-p- ---------- U bioskopu
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది Дан-- ---- д--а---и-м. Д____ и___ д____ ф____ Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
U-bi-sko-u U b_______ U b-o-k-p- ---------- U bioskopu
ఈ సినిమా సరి కొత్తది Ф--м-је ----и--н--. Ф___ ј_ с_____ н___ Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
Mi-----m--- bi--ko-. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? Где--е--лаг----? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
Mi -e---- --bi----p. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? И----и-јо---ло---н------та? И__ л_ ј__ с________ м_____ И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
M- ž-li-o-u b--s--p. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? Ко---- к--т----улаз--ц-? К_____ к______ у________ К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
D-n-- i--a -o--- fil-. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? Ка----------п---ста-а? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Da-a--i-ra -ob-r-f-lm. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? Ко--к- ---је-филм? К_____ т____ ф____ К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
D--a- ig-a-d---- -i-m. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? М--у--и се-ре-ервиса-и-ка---? М___ л_ с_ р__________ к_____ М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
Film j- s--v-m -ov. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Хтео---х-е-а--их-седети поза-и. Х___ / х____ б__ с_____ п______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
Fi-m -e -a-----nov. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Х-ео / х--ла -и- се-ети-н-п---. Х___ / х____ б__ с_____ н______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
Film ----asvim n-v. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను Х--о --х---а б-х--ед--и --с-е----. Х___ / х____ б__ с_____ у с_______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
Gd- -e----gajna? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది Ф----ј--б-- --пе-. Ф___ ј_ б__ н_____ Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
Gde-j- b---aj--? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
సినిమా విసుగ్గా లేదు Фи-м -и-- --о--о-а-ан. Ф___ н___ б__ д_______ Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
G---je-b----j-a? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది А-- књи---је б-л- -оља-о- ф-лм-. А__ к____ ј_ б___ б___ о_ ф_____ А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
I-- -i-još s-ob--nih -e--a? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? Каква-је--ила -уз-ка? К____ ј_ б___ м______ К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
I-a ---j-š -lo-odn----es-a? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? Ка-в---- били-глу-ц-? К____ с_ б___ г______ К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
I-a-li-j-- slobodnih-me-ta? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? Да л- -е-било-т-т--------- -н---ск----ези-у? Д_ л_ ј_ б___ т________ н_ е________ ј______ Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
K---ko --št-ju ---zn--e? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -