పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   he ‫בקולנוע‬

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము ‫אנ--ו --צ---ל--- -ק---ו-.‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
a-axn- r-tsi- lalekhet ---o-n-'-. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది ‫ה-רב מצ-ג סר-----.‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'er-v m---i- s-----t-v. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
ఈ సినిమా సరి కొత్తది ‫-סר- ח-- ---ר-.‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h--e-e--xa-as- l--a---y. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? ‫-י-- -קופה?‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
hase-et -a-ash le-a----. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? ‫-- -ד----מ--מ---‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
ha-er-- xa---h-le-a--e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? ‫-מה -ול--כר---?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
heykh-n--aq-pah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? ‫מת---ת-יל---רט-‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
hey--an ha-u---? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? ‫מה אור--הסרט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
h--k-an ----pa-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? ‫-פ-ר ---מי--כר-י---?‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
y--- ada-- me-omot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను ‫-ני-רו-- -שב---אחור.‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
y-sh ---i------mo-? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను ‫א------ה --בת מ-די-ה-‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
y-sh-----n-m---m--? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను ‫-נ- --צה לשבת בא----‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
ka-a--ol-- --r---? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది ‫הס-ט--יה -ענ-ין.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ka-ah ---h----tis? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
సినిమా విసుగ్గా లేదు ‫-סרט ---היה--שע--.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
k-mah -leh kar-is? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది ‫--ל--ס-ר שע-------- מב--ס -י- ט---יותר-‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
matay ma-x----a-er--? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? ‫-י--ה--ת---מו---ה?‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
mat-y ma-xil-h-s----? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? ‫א-- ה---ה-חקנ-ם-‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
ma-a---atx---h--e---? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? ‫-יו כת----ת ---ג-י--‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
ma- ----- ha-er--? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -