పదబంధం పుస్తకం

te సినిమా థియేటర్ వద్ద   »   he ‫בקולנוע‬

45 [నలభై ఐదు]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

సినిమా థియేటర్ వద్ద

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము ‫אנ--- רוצים ללכת--ק-ל--ע-‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
ana--u rots-m-l-l----- --qol----. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది ‫הערב---יג ס-- -ו--‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h--er-v---tsi- ser-- ---. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
ఈ సినిమా సరి కొత్తది ‫---ט-חד---גמ--.‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
ha----t-xa---h-l--a-r--. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? ‫---- --ופ--‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
h---ret xa---h----a-re-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? ‫י---דיין---ומ--?‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
h----et---das- l----re-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? ‫כ---עול--כ-ט--?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
he-kh-- --q-p-h? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? ‫-תי --ח------ט-‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
h-ykha- -a--pah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? ‫-ה -ו-- הס---‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
h-ykh-n haq-p-h? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? ‫-פש- -ה-----כ-טיס--?‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
y-sh a-a-n m-q-m-t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను ‫אנ- רו-- --בת מ--ור.‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
yesh ad-i----q--ot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను ‫-נ--ר--ה -ש-ת מק-ימה.‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ye-h -d-i--m-----t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను ‫-ני--וצה לשב----מ-ע-‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
k-m-- -l-------i-? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది ‫ה--ט הי- -ע-י---‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
k--ah ---h -----s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
సినిమా విసుగ్గా లేదు ‫-סר- -א הי--מש--ם-‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
k---- --eh--art-s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది ‫אבל ---ר--ע-י- הסרט --וסס הי---ו- יותר.‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
m--ay --tx---has--et? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? ‫איך---י---המ-סיקה-‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
ma-ay-m-txi- ha-----? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? ‫-י- ה----שחקני--‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
matay-m-t--- haseret? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? ‫-יו-----יות--א-גלית-‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
mah--r----h--e-e-? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -