పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   he ‫במלון – הגעה‬

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

‫27 [עשרים ושבע]‬

27 [essrim w'sheva]

‫במלון – הגעה‬

bamalon – haga'ah

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? ‫יש-לכם --- פנוי?‬ ‫__ ל__ ח__ פ_____ ‫-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?- ------------------ ‫יש לכם חדר פנוי?‬ 0
y-s--l-k--m-xe-e- -----? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను ‫---נ-- ח-ר.‬ ‫______ ח____ ‫-ז-נ-י ח-ר-‬ ------------- ‫הזמנתי חדר.‬ 0
y-sh---k--m x--er -a--y? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
నా పేరు మిల్లర్ ‫-------ר.‬ ‫___ מ_____ ‫-מ- מ-ל-.- ----------- ‫שמי מילר.‬ 0
yes- --kh---xe-e- pa---? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి ‫אנ- מע-נ--ן-- - -חד- לי-יד.‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ל______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-‬ ----------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ 0
h-zm-nti --d-r. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి ‫אני מע-נ--- /-- --ד- זוגי.‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ז_____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.- ---------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ 0
h-zma-ti-xeder. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ‫--ה-ע--ה--חדר ללילה?‬ ‫___ ע___ ה___ ל______ ‫-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-‬ ---------------------- ‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 0
h--ma-t-----er. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి ‫-נ- מעונ--ן - --בחד--עם-אמב-יה-‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.- --------------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ 0
sh-- m-l--. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి ‫--- מע--יין-----בחד---ם מ-ל-ת-‬ ‫___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-‬ -------------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ 0
s-mi-miler. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
నేను గదిని చూడచ్చా? ‫--ש---ראו--א- -ח-ר?‬ ‫____ ל____ א_ ה_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?- --------------------- ‫אפשר לראות את החדר?‬ 0
sh---mile-. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? ‫י- --- חניה?‬ ‫__ כ__ ח_____ ‫-ש כ-ן ח-י-?- -------------- ‫יש כאן חניה?‬ 0
an----'----n--e'u---n-t-b--eder l'-----. a__ m__________________ b______ l_______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d- ---------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? ‫יש כ-ן----ת?‬ ‫__ כ__ כ_____ ‫-ש כ-ן כ-פ-?- -------------- ‫יש כאן כספת?‬ 0
a----e-onian---'---e-e- ----d-- z--i. a__ m__________________ b______ z____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-. ------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? ‫-ש---ן ----‬ ‫__ כ__ פ____ ‫-ש כ-ן פ-ס-‬ ------------- ‫יש כאן פקס?‬ 0
kamah-ol-h -a-e-e- l'l-y--h? k____ o___ h______ l________ k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-? ---------------------------- kamah oleh haxeder l'laylah?
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను ‫---- -קח את ה--ר-‬ ‫____ א__ א_ ה_____ ‫-ו-, א-ח א- ה-ד-.- ------------------- ‫טוב, אקח את החדר.‬ 0
ani-m--oni-n/-e--n-e-et -'-ede- i- a---tia-. a__ m__________________ b______ i_ a________ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-. -------------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి ‫ה-ה ה-פ-----‬ ‫___ ה________ ‫-נ- ה-פ-ח-ת-‬ -------------- ‫הנה המפתחות.‬ 0
ani-m-'o-ian-me'uni-n-----x--er-i- --q-----. a__ m__________________ b______ i_ m________ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-. -------------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది ‫--ה-ה-ז--דו--של-.‬ ‫___ ה_______ ש____ ‫-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-‬ ------------------- ‫אלה המזוודות שלי.‬ 0
e--har-l---o---- --xe--r? e_____ l_____ e_ h_______ e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r- ------------------------- efshar lir'ot et haxeder?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? ‫בא-----עה-מ---ת--ר-ח- --ו-ר?‬ ‫_____ ש__ מ____ א____ ה______ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 0
yesh --'- x-na--h? y___ k___ x_______ y-s- k-'- x-n-y-h- ------------------ yesh ka'n xanayah?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? ‫---זו --ה-מו--ת--רו----צהר---?‬ ‫_____ ש__ מ____ א____ ה________ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-‬ -------------------------------- ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 0
yes- ---- k-s-f--? y___ k___ k_______ y-s- k-'- k-s-f-t- ------------------ yesh ka'n kasefet?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? ‫-א-----ע- מו----ארו-ת --רב?‬ ‫_____ ש__ מ____ א____ ה_____ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?- ----------------------------- ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 0
y-s- --'- -aq-? y___ k___ f____ y-s- k-'- f-q-? --------------- yesh ka'n faqs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -