ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
-א--המ--ם--זה-פנוי-
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
b----q-t-q
b_________
b-d-s-o-e-
----------
badisqoteq
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
האם המקום הזה פנוי?
badisqoteq
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
אפשר-ל-בת ל-דך?
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
b---sq---q
b_________
b-d-s-o-e-
----------
badisqoteq
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
אפשר לשבת לידך?
badisqoteq
తప్పకుండా
ב--ש-.
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
h-'i--ham-q-- ----h pa---?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
తప్పకుండా
בבקשה.
ha'im hamaqom hazeh panuy?
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
א-ך מו--ת--- --ינ----מ-ס-ק--
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
e--h-r--a-h---- --adkh-h-l--ade--?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
కొంచం గోలగా ఉంది
ק-ת-------מ--.
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
ef--ar l-s-eve--l--dk-ah--ey---kh?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
కొంచం గోలగా ఉంది
קצת רועשת מדי.
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
--ל--להקה ----- די -וב-
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
ef---- l-shev-- -----h--/---a--kh?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
---/ ה--ג-ע---ה---אן-לעי-ים-ק-ו-ות-
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
b--aqa-h--.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
b'vaqashah.
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
לא- -א----עם -ראשו---
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
ey-h---t--'t x------yney--a -am-----h?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
לא, זאת הפעם הראשונה.
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
-א --ית- -אן-א----ם.
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
qts-t--o'-s-e- -----.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
לא הייתי כאן אף פעם.
qtsat ro'eshet miday.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
את-- - --ק- / ת?
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
av-- hal-----h -ena--n-t--ey -o-.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
את / ה רוקד / ת?
aval halehaqah menagenet dey tov.
తరువాత చూద్దాం
או-- מא-ח- -ות--
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
ava---ale--qah----a-en-t de-----.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
తరువాత చూద్దాం
אולי מאוחר יותר.
aval halehaqah menagenet dey tov.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
-ני-----ו---/ ת--רקוד-כ- -- טו-.
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
a--- -al--a-----enag-ne- d-y-t--.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
అది చాలా సులువు
-- פ--- --וד.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
a--h/at-me-i-a/m-g-'a- l'-a'--l'-tim -----t?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
అది చాలా సులువు
זה פשוט מאוד.
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
నేను చూపిస్తాను
-ני------ל--
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
lo--zo----ap--a- ---i-s---ah.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
నేను చూపిస్తాను
אני אראה לך.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
ל-, -ול- ---ם --רת-
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
lo-h-it- k-'- ---p----.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
לא, אולי בפעם אחרת.
lo haiti ka'n af pa'am.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
-ת-- -----ה -מי--ו-/ -י-הי?
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
ata-/-t r--------ed-t?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at ruqed/ruqedet?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
-ן- --בר--ל-.
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
at-h/at-r--e--ru----t?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
כן, לחבר שלי.
atah/at ruqed/ruqedet?
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
הנה הוא-מ---!
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
a--h/-t-ru-ed---q----?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
הנה הוא מגיע!
atah/at ruqed/ruqedet?