పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి పరిశుభ్రత   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [పద్దెనిమిది]

ఇంటి పరిశుభ్రత

ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఈరోజు శనివారము ‫ה--- ----שבת-‬ ‫____ י__ ש____ ‫-י-ם י-ם ש-ת-‬ --------------- ‫היום יום שבת.‬ 0
niq-i -a-a-t n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది ‫-יום יש --ו --ן.‬ ‫____ י_ ל__ ז____ ‫-י-ם י- ל-ו ז-ן-‬ ------------------ ‫היום יש לנו זמן.‬ 0
niqu- h-b-it n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము ‫הי-- --ח-- --ק-ם את--בי--‬ ‫____ א____ מ____ א_ ה_____ ‫-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.- --------------------------- ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 0
h-yom---m-sh-ba-. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను ‫-ני----ה--ת--דר--א--טי--‬ ‫___ מ___ א_ ח__ ה________ ‫-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ -------------------------- ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 0
hayo--yom s-a-a-. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు ‫-עלי-ר--ץ--- ה---נ--.‬ ‫____ ר___ א_ ה________ ‫-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-‬ ----------------------- ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 0
ha--m-----s--b-t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు ‫ה--די---נק-ם--- ה-ו--י-ם-‬ ‫______ מ____ א_ ה_________ ‫-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.- --------------------------- ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 0
ha----yes- -a-------. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది ‫-ב-א--שקה א--הפ-חים.‬ ‫____ מ___ א_ ה_______ ‫-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.- ---------------------- ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 0
h--o- --------u -man. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు ‫הי--ים מ-דר---את ח-ר ----ים.‬ ‫______ מ_____ א_ ח__ ה_______ ‫-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.- ------------------------------ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 0
ha--m yes---a-u-z---. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు ‫-ע-י-מ-דר-א--ש-ל-ן -כ------לו-‬ ‫____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____ ‫-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-‬ -------------------------------- ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 0
hayom-a---n- -enaqim--- h--a--. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను ‫א---שם-/ - א---כבי-ה----ו----ב-סה.‬ ‫___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______ ‫-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-‬ ------------------------------------ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 0
h-yo- an-xn- -e---im----ha-a--. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను ‫א-- תול- את-ה-ב-סה-‬ ‫___ ת___ א_ ה_______ ‫-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.- --------------------- ‫אני תולה את הכביסה.‬ 0
h-y-m ana--u m-n-q-- ---h-ba-t. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను ‫--י----- - צת--ת הבגדים-הנקיי--‬ ‫___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______ ‫-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.- --------------------------------- ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 0
an---e-aqeh----aq-h--t ---ar -a---bat-a-. a__ m______________ e_ x____ h___________ a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h- ----------------------------------------- ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి ‫---ו-ות מ-וכלכ-ם.‬ ‫_______ מ_________ ‫-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.- ------------------- ‫החלונות מלוכלכים.‬ 0
b-'al- r-xets et----e-h-n--. b_____ r_____ e_ h__________ b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-. ---------------------------- ba'ali roxets et hamekhonit.
నేల మురికిగా ఉంది ‫הר--ה ----לכ-.‬ ‫_____ מ________ ‫-ר-פ- מ-ו-ל-ת-‬ ---------------- ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 0
h--e------menaqim-e- --'-fa----. h________ m______ e_ h__________ h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-. -------------------------------- hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి ‫---י---לוכ-כ-ם-‬ ‫_____ מ_________ ‫-כ-י- מ-ו-ל-י-.- ----------------- ‫הכלים מלוכלכים.‬ 0
sav-a----hq-h -t h----x-m. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? ‫מי-מנק- א- -ח-ו---?‬ ‫__ מ___ א_ ה________ ‫-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-‬ --------------------- ‫מי מנקה את החלונות?‬ 0
sa--- mas-qah----ha-rax-m. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? ‫מי -ו-ב-א-ק?‬ ‫__ ש___ א____ ‫-י ש-א- א-ק-‬ -------------- ‫מי שואב אבק?‬ 0
sa--- -a-hqah-et h-pr---m. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? ‫----וטף-א- -----?‬ ‫__ ש___ א_ ה______ ‫-י ש-ט- א- ה-ל-ם-‬ ------------------- ‫מי שוטף את הכלים?‬ 0
h--eladim -----rim-et-----r-hayel-di-. h________ m_______ e_ x____ h_________ h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m- -------------------------------------- hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -