ఈరోజు శనివారము |
ה--ם---ם---ת-
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n-qu--h-b-it
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
ఈరోజు శనివారము
היום יום שבת.
niqui habait
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది |
ה--ם -ש---ו-זמ-.
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n--ui-----it
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
היום יש לנו זמן.
niqui habait
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము |
---- -נ----מנק-ם----ה---.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
ha------m-shab--.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను |
-נ---נקה -ת -ד- האמ-ט-ה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
ha--m yom -ha-a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు |
--------- א- ה------.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
hay-m--om-sh-ba-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు |
ה-לד---מ-קים -ת---ו-נ----
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
ha--m ---- ---- ----.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది |
--תא מ--ה--ת-ה---ים.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
ha--m ---- -a-- z---.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు |
הילד-ם ----י--את חדר--י-ד-ם-
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
ha----y--h-lanu-zm--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు |
בע-- מס----- --ל-- ה-תיבה---ו-
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
hay---anaxnu------i- -t -ab--t.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను |
אני שם /-- א--הכ-יסה ---ו---כב--ה.
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
hay-m a----u---na-i--e--h---it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను |
א-י --לה -- ----ס--
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ha----an---u----aq-m e---a-ai-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను |
אנ--מ-הץ-- צת ---הב------נ-----
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a----e-aq------a-a- -t --d---ha'a----ia-.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి |
-ח-ונו- ---כ-----
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
ba'ali -ox-t------a-e-ho--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
నేల మురికిగా ఉంది |
הרצפה-----ל---
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h-ye--d-m--e--qi-----ha--fan-im.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
నేల మురికిగా ఉంది
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి |
-כל---מ--כ-כי--
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
s--t- ----qah -t h-pra-im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? |
-י --ק- -ת---לונות-
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
s-v-- -a----h e--h--r-xim.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? |
-י-ש--- אב--
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
sa--a ---hqa--et-----ax-m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? |
מי --טף--ת-ה-לים-
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
h--e--d-m-me-a-rim-et ------ha---a---.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|