ఈరోజు శనివారము |
הי-ם--ו-----.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
niq-i-h---it
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
ఈరోజు శనివారము
היום יום שבת.
niqui habait
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది |
ה--- יש ל-- זמ--
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n--u----bait
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
היום יש לנו זמן.
niqui habait
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము |
-יום--נחנו מ--י--את-ה-ית-
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h-yo--y------b-t.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను |
--י-מנ----------האמבטיה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
h-yom--o- ---b--.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు |
---י----ץ--ת המ--ני-.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
hayom-y---sh---t.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు |
היל-ים מ--י- את ה----י--.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h-yom y-s- la----m--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది |
-ב-א מ--- -- -פר-י-.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
ha-----es- l--u z-a-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు |
הילדים-מ---י- -- חדר--י--ים.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
hayom-y----l----zman.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు |
ב--י מסד--את-שול-- ה-ת-בה ש-ו.
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
h-y-m -n-xn- -e--qi-------bait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను |
--- שם / - -ת--כביסה-ב-כונ- --י---
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h-----a------m-n--i-----h---it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను |
אנ- -ו-- -ת ה-ב-סה-
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
h-yo- --a--- m-n---m-e--h-b-it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను |
----מגה--/ צ---ת-ה-ג-י---נק---.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
ani-mena-eh-m--aq---e- xa-ar h-'--b--i--.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి |
-חל--ו-----כ-כ-ם-
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
ba---i--oxets -t ham-kho---.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
నేల మురికిగా ఉంది |
-ר--- ---כל-ת-
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h-y-l---m--e--qim-et--a'----a--.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
నేల మురికిగా ఉంది
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి |
-כל-- מ-וכל--ם-
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
savt--mash-ah e---a--a-im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? |
-- מ--ה א--החלונות?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
s-v---m-shq-h-et h--r--i-.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? |
-י ש-אב-א-ק-
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
savt- m-s-qa--et h---ax--.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? |
מי ---- ---הכ---?
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
h----a--m-m----r---et xadar hayel--im.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|