పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [డెబ్బై ఎనిమిది]

విశేషణాలు 1

విశేషణాలు 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక ముసలి ఆవిడ ‫--ש- --נה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is-ah -qenah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ ‫א-ש- ----‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is-a- z--nah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ ‫---- --ר-ית‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
is--h-----ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ఒక కొత్త కారు ‫----י- -ד--‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
i--a- shmenah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు ‫---נ-- ----ה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
i-h-h--h-enah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు ‫מכונ----ו--‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
i--ah s---nah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు ‫ש-ל--כחו--‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
i-h-h-------it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు ‫ש--- --ו--‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
i--ah sa--an-t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు ‫שמ---יר---‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
i------a--a-it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక నల్ల సంచి ‫ת-ק -ח--‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
m--h-n-t---d---ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి ‫-י-----‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
m--ho--t-x-da-hah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
ఒక తెల్ల సంచి ‫-יק-ל--‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
m-kh--i- x--a--ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
మంచి మనుషులు ‫--שי- נחמ--ם‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
me-ho-it--e----h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
వినయంగల మనుషులు ‫---ים-מנומ--ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
me-hon-----h-rah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
మనోహరమైన మనుషులు ‫-נ--ם ----י-ים‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
m-kho-i----h-r-h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
ముద్దొచ్చే పిల్లలు ‫---י---ו-י-‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
mekho-it-n-x-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
చిలిపికొయ్య పిల్లలు ‫--די--חצו--ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
me-ho--t---x-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు ‫י--י--מנומסי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
mekho-i- nox-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -