పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [డెబ్బై ఎనిమిది]

విశేషణాలు 1

విశేషణాలు 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక ముసలి ఆవిడ ‫א--ה --נה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
ish----qe-ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ ‫איש--ש-נה‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
ishah----nah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ ‫איש------י-‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
is-ah-zq---h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ఒక కొత్త కారు ‫--ו--ת -ד--‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
i--a- shme-ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు ‫-כ-נ-ת--הי-ה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
i-hah ---e-ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు ‫מכ--ית -וחה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
is-a- ----n-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు ‫-מלה -ח---‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
i-ha- saq-anit i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు ‫שמל--אדומ-‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
i-h-h s---a-it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు ‫שמ-ה--רו-ה‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
i-h-h----ranit i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక నల్ల సంచి ‫--ק --ור‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
mek-o--------s--h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి ‫תי- ח--‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
me-ho--t-x--ash-h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
ఒక తెల్ల సంచి ‫תי- לבן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
m-k-on-t--a-ash-h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
మంచి మనుషులు ‫----ם-נחמ--ם‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
me-honi- ---ir-h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
వినయంగల మనుషులు ‫אנשי- מ--מס--‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
m-khonit --hi-ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
మనోహరమైన మనుషులు ‫אנש-----ניינים‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
m---o-it -eh---h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
ముద్దొచ్చే పిల్లలు ‫------ט-בי-‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
mek-o--- n---h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
చిలిపికొయ్య పిల్లలు ‫-לד-- --ו--ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
m-kh-n-t--o-ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు ‫י-די------ס--‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
m--h---t--ox-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -