పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [డెబ్బై ఎనిమిది]

విశేషణాలు 1

విశేషణాలు 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక ముసలి ఆవిడ ‫א--ה--ק--‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i-h------nah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ ‫אישה -מנ-‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
ish-h zqen-h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ ‫אישה סקרנ-ת‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-hah-z--n-h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ఒక కొత్త కారు ‫--וני- -ד-ה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
i--a---h--n-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు ‫-כ-ני- מ---ה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
isha---hm-nah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు ‫-כו-ית נ---‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
i--a- -hmen-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు ‫ש--ה --ולה‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
i---h --q-a--t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు ‫-מלה --ו-ה‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
i--a--s-qr-n-t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు ‫-מל--י-וק-‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
i--ah -a---nit i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ఒక నల్ల సంచి ‫--- ש---‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
m-k-o-it-x-d--hah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి ‫--ק-חו-‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
m-kh--it----a---h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
ఒక తెల్ల సంచి ‫ת-- -ב-‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
me-hon-- --d--hah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
మంచి మనుషులు ‫-נשי---חמ---‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
m-k-o-i- m---r-h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
వినయంగల మనుషులు ‫אנש------מסי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
mekh-ni- ---i--h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
మనోహరమైన మనుషులు ‫---י- -עני-נ--‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
me-h---t---hirah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
ముద్దొచ్చే పిల్లలు ‫ילד-ם -וב--‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
me--oni- -o--h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
చిలిపికొయ్య పిల్లలు ‫י-ד-ם חצ---ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
m-kho--t--ox-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు ‫---ים ---מסים‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
m-k---i- ---ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -