పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   he ‫רגשות‬

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట ‫יש חשק‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
r---sh-t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
మాకు కావాలని అనిపించుట ‫-----ו חשק-‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
r--a--ot r_______ r-g-s-o- -------- regashot
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట ‫----לנו חשק-‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
yesh-xes-eq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
భయం వేయుట ‫לפ-ד‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
ye-h -es--q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
నాకు భయం వేస్తోంది ‫-ני פ-ח- ---.‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
y--h xe---q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
నాకు భయం వేయడం లేదు ‫א-י -א --ח- /----כ---‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
y----l-nu xesheq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
సమయం ఉండుట ‫---זמ-‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
yes--lan- xe--e-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
ఆయనకి సమయం ఉంది ‫---ל- ז-ן-‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y------n- -es-e-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
ఆయనకి సమయం లేదు ‫-י- ----מן-‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
e---l----x--heq. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
విసుగ్గా ఉండుట ‫---ע-ם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
eyn -a-u xes-e-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది ‫הי- משוע---.‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
eyn-la-u-xe-he-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు ‫ה-- ל- -שו----.‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
l-fa-ed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
ఆకలి వేయుట ‫ל---ת--עב‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l-----d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? ‫אתם-רע--ם?‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
le----d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? ‫--ם--- ------‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
a---p---d--oxe-et. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
దాహం వేయుట ‫----ת-צ-א‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
a---po---/p------. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది ‫------ ---ים /--ת-‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
a-i --xed/poxe---. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు ‫ה--/ --ל---מא-ם-/--ת-‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
a-i--- po-ed-po--d---bi-hlal. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -