పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   ka გრძნობები

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట ს-რვილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
grdz--b--i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
మాకు కావాలని అనిపించుట ჩ-ე- ---ქვს სუ-ვი--. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
grd-n----i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట ჩ-ე- ა- გვ-ქ---ს------. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s--v--i s______ s-r-i-i ------- survili
భయం వేయుట შ-ში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
surv--i s______ s-r-i-i ------- survili
నాకు భయం వేస్తోంది მ-ში-ია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s-rv--i s______ s-r-i-i ------- survili
నాకు భయం వేయడం లేదు ა----შ-ნ--. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c--en-g--k-s-su-v-li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
సమయం ఉండుట დ---- ქ--ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
ch-en--v-k-s-su--i--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
ఆయనకి సమయం ఉంది მ-- ა-ვ- -რ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ch-en -vak-s-su----i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
ఆయనకి సమయం లేదు მას--რ-აქვ- დრო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
ch-e- ---gv-k-- s--v-li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
విసుగ్గా ఉండుట მ-წყ-ნილო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
c---n ar g---vs-su---l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది ის-მოწ-ე-ილია. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c-ve- ar -v---s--ur--li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు ი- -რ -რის-მო--ენ---. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
s--shi s_____ s-i-h- ------ shishi
ఆకలి వేయుట ში----ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shis-i s_____ s-i-h- ------ shishi
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? გში--? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? არ-გში-თ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m-------. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
దాహం వేయుట წ--რვ-ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
meshini-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది მ----ყუ--ათ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mesh-n-a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు მ-თ -------ი--. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a- ---h--i-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -