పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ka მუშაობა

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet'i]

მუშაობა

mushaoba

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? რა პ---ე-ი-ს ხ-რ-? რ_ პ________ ხ____ რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-? ------------------ რა პროფესიის ხართ? 0
m-sh-o-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
నా భర్త డాక్టర్ ჩემ--ქ--რი-პ-ო-ესი-თ -ქ-მია. ჩ___ ქ____ პ________ ე______ ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-. ---------------------------- ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 0
mush-o-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను ნ---ვ-რ-გან--ვეთზ--მე-დ-- ვ-უშაობ. ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______ ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ- ---------------------------------- ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 0
ra p----e-i-s -ha--? r_ p_________ k_____ r- p-r-p-s-i- k-a-t- -------------------- ra p'ropesiis khart?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము მ--- ჩ--- -ე-ს-ა-ე გ-ვ--თ. მ___ ჩ___ პ_______ გ______ მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-. -------------------------- მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 0
c-emi-kmar----rop--i-t--ki-i-. c____ k____ p_________ e______ c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-. ------------------------------ chemi kmari p'ropesiit ekimia.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి მ---ამ---დ-სახა--ბი --ღა-ია. მ_____ გ___________ მ_______ მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა- ---------------------------- მაგრამ გადასახადები მაღალია. 0
na--e--r gan-k'vetze--e-dad -mush--b. n_______ g__________ m_____ v________ n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-. ------------------------------------- nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ ჯ-----ელო----დ--ღ--ვ- --ირია. ჯ___________ დ_______ ძ______ ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-. ----------------------------- ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 0
ma-- ch----p-e--i--e-g-va--. m___ c____ p________ g______ m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-. ---------------------------- male chven p'ensiaze gavalt.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? რა--ინ---რ-მ--ამოხ--დ-? რ_ გ____ რ__ გ_________ რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე- ----------------------- რა გინდა რომ გამოხვიდე? 0
mag--m-gad--akha-e-- ma-hali-. m_____ g____________ m________ m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను ინჟ--ერი-მ-ნ-ა გავ-დე. ი_______ მ____ გ______ ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-. ---------------------- ინჟინერი მინდა გავხდე. 0
m---am -a-asa--adeb- m--h----. m_____ g____________ m________ m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను უ-ი-ე--ი--ტში მ-ნ-- --ს---ლო. უ____________ მ____ ვ________ უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-. ----------------------------- უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 0
ma--a- gada-a-h---bi-ma-hali-. m_____ g____________ m________ m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని პრაქ-იკ-------რ. პ__________ ვ___ პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ- ---------------- პრაქტიკანტი ვარ. 0
ja-m--el---s------ve---dz-i---. j___________ d________ d_______ j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు მ- -რ ---ვს----ა-ი-ხე----ი. მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______ მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი- --------------------------- მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 0
ja-m-t---bi- ---ghv--a ------a. j___________ d________ d_______ j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని პ---ტი--- -აზ--ა-------გა-დი-ა-. პ________ ს___________ გ________ პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-. -------------------------------- პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 0
j-n-r-elo-i- daz-h---a d--i--a. j___________ d________ d_______ j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
ఆయన మా యజమాని ეს ჩ--- --როს-ა. ე_ ჩ___ უ_______ ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა- ---------------- ეს ჩემი უფროსია. 0
ra----d--r-- -a--k-vid-? r_ g____ r__ g__________ r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు სასი-მოვნო კოლეგ-ბ- მ-ა-ს. ს_________ კ_______ მ_____ ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს- -------------------------- სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 0
ra---n---r----am-k-----? r_ g____ r__ g__________ r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము შ-ა--ე- ---ნ-ყ---ლთ--- -აფეშ- -ი---ვ-რ-. შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________ შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ- ---------------------------------------- შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 0
ra g-nda ro- -amokhv---? r_ g____ r__ g__________ r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను ს---შ-- ად--ლ---ე-ებ. ს______ ა_____ ვ_____ ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ- --------------------- სამუშაო ადგილს ვეძებ. 0
i-zhi-er------a-ga--hd-. i________ m____ g_______ i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను უ-----------ლ-- --უ-ე---ი-ვარ. უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___ უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ- ------------------------------ უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 0
in-hineri min-a-g-vk---. i________ m____ g_______ i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు ამ-ქვ-ყა---ი-ძ--ი---ბე--ი უმუშევ--ია. ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________ ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-. ------------------------------------- ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 0
inz--n-ri-mi--- ---k---. i________ m____ g_______ i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -