పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   uk Робота

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Хт- -и-за-п-о-ес-є-? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
Ro--ta R_____ R-b-t- ------ Robota
నా భర్త డాక్టర్ М-й---ло--к----і--- -а---офе---ю. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
R--ota R_____ R-b-t- ------ Robota
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Я------ю -е--ест----на--і- -та--и. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Kh-- -------rofe-i-e-u? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము С-о-о ----уд------ри-у-ати---н--ю. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
Khto-V---a ---f-s-ye--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Ал-----ат-и ---ок-. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
K--o -y-z---r----i-e--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ І мед--ра-ува-ня-дор-г-. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
Mi-̆ --o-ov-k-–--ikar-za -r-----ye-u. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ки--т-----е--к---сь-с---и? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Miy--cholov---– l-kar-z--pr-f-siyeyu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Я----ів--- ---т- --же-е--м. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
Mi---c---o-ik –--i-a---a pr-fes-yeyu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Я -оч- н-вч-т-ся - -н--ерс-те--. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
YA-pr-tsy-yu--e-s----oyu--a -iv-sta---. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Я --ак---а-т. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
Y- --a--yu-u --dse---oy- -- pi- --avk-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Я--а---ля---еба----. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y--p---sy-yu -----s--oy- ----iv-sta--y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Я--р--о--у-пра--и-у -а ко-до-ом. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
Skor- my --d--o o-r-mu-a-- pensiy-. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ఆయన మా యజమాని Це -і---------к. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
S--ro------d-mo otr-mu-aty-pens--u. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Я м-- -ю-’я-них-к-л-г. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
S-o-o-m---u--mo -try--v----p-ns-y-. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Н----і---и за---и---д--о-до--даль-і. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
Al- po--t----y--k-. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Я---к-ю р-бо--. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Al-------k- ----ki. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Я-вж- ----бе-р-б--н---/-б-з--б--н-. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
A-e-----t-y-v---k-. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు У -----ра-ні---з-б-гато--езро---ни-. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
I-me--------van-y- -or--e. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -