పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   uk Прислівники

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

Pryslivnyky

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు вж--од-- --- – -е-----ли в__ о___ р__ – щ_ н_____ в-е о-и- р-з – щ- н-к-л- ------------------------ вже один раз – ще ніколи 0
P--sl--nyky P__________ P-y-l-v-y-y ----------- Pryslivnyky
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? В- в-е-бу-- в Бе---ні? В_ в__ б___ в Б_______ В- в-е б-л- в Б-р-і-і- ---------------------- Ви вже були в Берліні? 0
Prys---nyky P__________ P-y-l-v-y-y ----------- Pryslivnyky
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Ні- ще н--о--. Н__ щ_ н______ Н-, щ- н-к-л-. -------------- Ні, ще ніколи. 0
v--e -d-- r-- – ---he --k-ly v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు Х-----б--ь------то Х_________ – н____ Х-о-н-б-д- – н-х-о ------------------ Хто-небудь – ніхто 0
v--e o-yn r-- – shch---i-o-y v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Ви --ає-- ту- кого-н----ь? В_ з_____ т__ к___________ В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь- -------------------------- Ви знаєте тут кого-небудь? 0
vzh- -dy--r-z-– -hc-- --ko-y v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Ні,-я-не --аю------і-ого. Н__ я н_ з___ т__ н______ Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-. ------------------------- Ні, я не знаю тут нікого. 0
Vy ---e -uly------lin-? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు ще-- -іл--- -і щ_ – б_____ н_ щ- – б-л-ш- н- -------------- ще – більше ні 0
V--v-he buly-v--e--i-i? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? В- ту- -е--а-ов-о за-и--єте-я? В_ т__ щ_ н______ з___________ В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я- ------------------------------ Ви тут ще надовго залишаєтеся? 0
Vy-v-he-bu-y ----r-i-i? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Ні, - --лиша-ся-ненадов-о. Н__ я з________ н_________ Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о- -------------------------- Ні, я залишаюся ненадовго. 0
N-- -hc-e-----ly. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు ще -----– біл--е-н----о щ_ щ___ – б_____ н_____ щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г- ----------------------- ще щось – більше нічого 0
N-,---c-e----oly. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Хоч----ще -ось -и----? Х_____ щ_ щ___ в______ Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-? ---------------------- Хочете ще щось випити? 0
Ni, s-c-- n-ko--. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Н-,----- хоч- --льше-нічог-. Н__ я н_ х___ б_____ н______ Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-. ---------------------------- Ні, я не хочу більше нічого. 0
K-to-nebudʹ-– ni-h-o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు вже---сь---щ- ----го в__ щ___ – щ_ н_____ в-е щ-с- – щ- н-ч-г- -------------------- вже щось – ще нічого 0
K-t---e---------kh-o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? В- вж---о-- ---л-? В_ в__ щ___ з_____ В- в-е щ-с- з-ї-и- ------------------ Ви вже щось з’їли? 0
Khto--eb----–------o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Ні,-я--------г- ---ї- /-їла. Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___ Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а- ---------------------------- Ні, я ще нічого не їв / їла. 0
Vy zn-y-t--t-- k------b-d-? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
మరొకరు-ఎవరూ కాదు щ---то-н-б-д--– -і-ь-е----то щ_ х_________ – б_____ н____ щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о ---------------------------- ще хто-небудь – більше ніхто 0
V--------- -u- k-h----bu-ʹ? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Бажа- щ- х-о---буд--к-в-? Б____ щ_ х_________ к____ Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-? ------------------------- Бажає ще хто-небудь кави? 0
Vy--na--t--tu- -oh---e----? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Н-- бі-ьш- н--т-. Н__ б_____ н_____ Н-, б-л-ш- н-х-о- ----------------- Ні, більше ніхто. 0
Ni- ya--e zn-y- -u--ni-o-o. N__ y_ n_ z____ t__ n______ N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-. --------------------------- Ni, ya ne znayu tut nikoho.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -