పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   uk Прислівники

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

Pryslivnyky

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు в-е ---- -а--– ще-----ли в__ о___ р__ – щ_ н_____ в-е о-и- р-з – щ- н-к-л- ------------------------ вже один раз – ще ніколи 0
Pry----n-ky P__________ P-y-l-v-y-y ----------- Pryslivnyky
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Ви -ж- були - -е--і--? В_ в__ б___ в Б_______ В- в-е б-л- в Б-р-і-і- ---------------------- Ви вже були в Берліні? 0
Pry-l-v---y P__________ P-y-l-v-y-y ----------- Pryslivnyky
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Ні,--е--ікол-. Н__ щ_ н______ Н-, щ- н-к-л-. -------------- Ні, ще ніколи. 0
v-----dy--r-- --sh--- -ik-ly v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు Х-о---будь-–-н-хто Х_________ – н____ Х-о-н-б-д- – н-х-о ------------------ Хто-небудь – ніхто 0
vzhe o--n -az –--h--e -i-o-y v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? В- з--єт- -ут -о-о--е---ь? В_ з_____ т__ к___________ В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь- -------------------------- Ви знаєте тут кого-небудь? 0
vz-e------r---- ---h- --koly v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Н-- ---- з-а--т-т н--о--. Н__ я н_ з___ т__ н______ Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-. ------------------------- Ні, я не знаю тут нікого. 0
V---z-- b-l--v B---i-i? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు щ------льш- -і щ_ – б_____ н_ щ- – б-л-ш- н- -------------- ще – більше ні 0
V---z---bul----Be-l-ni? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Ви -у---- на-о-го---л-ш---е-я? В_ т__ щ_ н______ з___________ В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я- ------------------------------ Ви тут ще надовго залишаєтеся? 0
Vy -z-e-b-l--v-B--l-n-? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Ні- ----ли-а-ся --на-о--о. Н__ я з________ н_________ Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о- -------------------------- Ні, я залишаюся ненадовго. 0
Ni------e niko--. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు ще -о-- --б-л--е---чо-о щ_ щ___ – б_____ н_____ щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г- ----------------------- ще щось – більше нічого 0
Ni--s-c-- -i---y. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Хо-ет--ще------в-п--и? Х_____ щ_ щ___ в______ Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-? ---------------------- Хочете ще щось випити? 0
N---sh--- n--ol-. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Н-,-я ----о---б-льш- н----о. Н__ я н_ х___ б_____ н______ Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-. ---------------------------- Ні, я не хочу більше нічого. 0
Kht----b--ʹ - -i--to K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు вж--щ--ь-– ще-н-ч--о в__ щ___ – щ_ н_____ в-е щ-с- – щ- н-ч-г- -------------------- вже щось – ще нічого 0
Khto-n---d- ---i-h-o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? В--в-е --с- з-ї--? В_ в__ щ___ з_____ В- в-е щ-с- з-ї-и- ------------------ Ви вже щось з’їли? 0
Kh---n-b--ʹ –--ik--o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Ні--я--е -ічого н- -- - ї--. Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___ Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а- ---------------------------- Ні, я ще нічого не їв / їла. 0
V--z-a---e tu- --h---e--dʹ? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
మరొకరు-ఎవరూ కాదు щ- -т----б-дь – ------ --хто щ_ х_________ – б_____ н____ щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о ---------------------------- ще хто-небудь – більше ніхто 0
Vy -n-y--- -ut-k----ne--d-? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Ба-а- щ- х---не--дь--а-и? Б____ щ_ х_________ к____ Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-? ------------------------- Бажає ще хто-небудь кави? 0
Vy z-a-e-- t-t----o-ne--dʹ? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Н-, бі-ь-------о. Н__ б_____ н_____ Н-, б-л-ш- н-х-о- ----------------- Ні, більше ніхто. 0
N-- ---n----a-u -u---i--h-. N__ y_ n_ z____ t__ n______ N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-. --------------------------- Ni, ya ne znayu tut nikoho.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -