పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   sr Прилози

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు в-ћ ----о--- ј-ш-н-ка-а в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
P-il-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Ј--те-ли--е--јед-о- --л- - ------у? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
P--l-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Не- --ш ---а-а. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
vec---e---m-–---š----a-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు нек--- н--о н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
ve------nom --j-š ni---a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? П-з------ -----д--н--о--? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
v-ć-jedn-m –-j---n--ada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Н-- ј- ---п-зна--м о-д- н-ко--. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
J-st- -- ---- j-d-o- bi-- ---erli--? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు још-- -е ви-е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
Jes-e ---ve-́-j---o- -i-- u -er-inu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? О--ај-те--и-још----о ов--? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
J-ste ----e-́-j---o--bil- ------inu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Не,-ја-не остаје- --ше-ду-----де. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-, jo---i-a-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు још н--то-–----т-----е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N-- još--i--da. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Же---- л--ј-- н-ш-о---пити? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
N-,-j-š-ni-a--. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Н-- ---не-ж-л-- н-ш-- в---. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
n-k- – --ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు в---н-шт--- -ош-----а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ne-----n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Јесте ли-в-ћ нешт- --ли? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
neko----i-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Не- ја------ис-м -и-та ј-о---је-а. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
P--na--te -- o-d- neko--? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
మరొకరు-ఎవరూ కాదు ј-ш не-- --н--- в-ше ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Pozna--t- li -vde-----g-? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Же-и--и---ш -ек----фу? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Po--aj-te-li-o----n-k---? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Н-, н-к- ---е. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N----a-n- -o---je- ovd---ik-g-. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -