పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   sr Прилози

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు в-- ј-дном - ј-- -ика-а в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
P--lo-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Јесте л--већ -ед-о- бил----Берли--? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Pri-o-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Н-- ј---н-када. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
v--́--e--o- - --- n---da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు н--о-–-н-ко н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
v-c----d--- –-jo- n-ka-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Поз-ајете----ов-- --ко-а? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
v--- j-dnom –-j----ika-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Н-, -а-н- по--ајем овд--н-ко-а. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
J-st--l- -ec- j---om bil- u--erl-n-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు ј-ш –-н--више ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
Jest--l- v----j---om---li ---e-l-nu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? О-та-ет- л- -о---уго---де? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Jeste----v-c- ----om---li u -erlinu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Н-, ј--не--с--је- --ше д-го о---. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-,-----n----a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు ј-ш --шт--- ---та----е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N---j-----kada. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Ж-ли-- -- --- ---т--п--и-и? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
N-, ------k--a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Не---а-не ж---м -и--а--и-е. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
neko-– niko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ве-----т- - ј-ш-ни--а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
n--o –--iko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Јесте -- в-- неш-о -е--? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
neko-– ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Не---- још-н--а----ш-----о-/---л-. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
P----jet--li--vde-n---g-? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
మరొకరు-ఎవరూ కాదు још----- –----о-више ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Po-na-----li -vd- n-k-ga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Же----и -ош--е---ка--? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Poz--je----i-ovde-n--oga? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Не- н-------е. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N-, -- n--p--n-j-- o--e-niko-a. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -