పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   sr Прилози

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు в---ј--но--– ј-- н-када в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
Prilozi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Је-те л--в-- --д--- --ли-у ---лин-? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Pr-l-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Не- јо- ника--. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
v--́-j---o- –-jo--ni--da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు не-о – н-ко н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
v--́ -edn-----još n-k-da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? П-з---ете -и -вде-не-о--? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
ve-- --dno--– j-š ---ada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Н-, ја--е----нај-- -вде-н-к-г-. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Je-t- li -eć j-d--m-bili u Be--inu? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు ј-ш - не ---е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
Je-t---i---c--jed-o- bi-- - --r-in-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? О----е-е ---јо- д--о-о-де? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Jes-e-l- v----j--no--b-li u -e-l---? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Н---ја-не оста-ем---ше-д-го--в-е. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
Ne- -------ada. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు ј-ш-н-шт- – ---т- -ише ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N-,--oš--i-a--. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Желите -и ј-ш -еш-о п---т-? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ne--jo---ik-d-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Н-- ја не----и---ишт---и-е. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
n--o-- ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు в-- не--о----о---и--а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ne-o-–-ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Ј---- -и ве- ---т---ел-? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
ne-o – ---o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Не- -- ј-ш нисам ни----јео----ела. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
P----j--- ------- n-k-g-? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
మరొకరు-ఎవరూ కాదు још---к--– ник- -и-е ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
P-zn----e-l- --d--ne---a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Ж-л--л- -о- -ек-----у? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
P-znaje-e li ---e--ek-g-? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Н-,----о ви--. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N-,--a-ne -oz-ajem ov-- -ikoga. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -