పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   sr Негација 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Да л- -е --с-ен--к--? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
N-ga-i-- 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Не- о--к-шта---м- стот--у---ра. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Ne---i-a 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Ал- -а -ма- -а-о п-десе-. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
D--li -- pr---- --up? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
నీది అయిపోయిందా? Јеси-ли--ећ---т---- --т-вa? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da-l--j--prs-e- s-up? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Не---ош -е. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Da -i -- -rsten sku-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది А-- --м ус-оро--от-в-/--о-ова. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
N-, -n ko-ta -am- -toti-u-e---. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Же--ш ----о-----е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
N----n-ko-ta-s--o --ot-nu-evr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Не, ----ел-----ше. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-- on-ko-ta s-m- s-o---- e--a. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Али-још-ј---н-сла--л-д. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali ----mam s----ped--e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Стан-је---- већ д--о ----? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
Ali ---ima---a-o-pede--t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Не,---- -е--- -есе-. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
A------ima- --m--------t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది А-и--е-----наје--м---о-љ---. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Je-- li v-c---ot-v --g-tova? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? П-ту-еш ли--утр--к--и? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Jesi--- ve---------- got-va? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Н-- т-к-за в-к--д. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J-s---i vec---ot-- / -o-o--? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Али-се -р--ам---ћ-у--едељ-. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
Ne--još n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Да--и--е--вој--ћерка --ћ-о-расла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne--j-- ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Н------ и----е- -еда-н---т------а. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-, -o- ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు А-- --а--е- -м- --мка. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-i s-- --ko-- -oto--- ---ova. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -