పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   sr Негација 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Д- -и--е п--те- -к-п? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Negac--a 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Н-,-о-----т----м- -т--ину е---. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N--a--j--2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది А-и ја имам--ам- пед-се-. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
D---i -e-p--t-n -kup? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
నీది అయిపోయిందా? Ј-си----већ-г---в /-го---a? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da li----pr-----s---? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Н-, --ш---. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
D---i ---prst-- -k-p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Али-са----к------тов - ---ов-. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ne- -n ko-t--sa-o -to-in- ----. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Ж---ш ли још с--е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
N-,-o---oš-a--a---st----u -v-a. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Н-, н----ли----ш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
Ne,-o- -o--a-sa-- s-o-i-u-----. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ А------ -е----с--д-лед. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali -a --am -am------s-t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Ста-ујеш-ли-в-ћ----о-ов-е? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
A----- im---samo-pe--se-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Не,--ек -е--- -есец. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Ali ja --a--s----p----et. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Ал- в-ћ п-зн--ем ---г--људ-. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
J-si--i-ve-́ -o-ov ---ot-v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? П-т-ј----- су-р- ку-и? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
J-si ---već----o--- goto-a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Не, -е- -- в--е--. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J-si l--vec--go--v / gotov-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Али-се ------ -е- у ---е-у. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N-- -----e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Да л- ј--т-ој------а-в-ћ---р-сла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne--još --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Н-, она --а т---с---мна-ст г----а. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-, još ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Ал- о----е--им- -о-к-. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-i-sa----koro goto- /----ov-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -