పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   sr Негација 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Да ----- -----н ск--? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
N-gac-j- 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Не- ---ко----с-мо--то-ину -вра. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-g---ja 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Ал---- -м-м-с-мо-п-дес-т. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Da--i -e -rst-n s---? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
నీది అయిపోయిందా? Је----- ве---ото- - го--в-? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da l--je prsten-s-u-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Не, ј---н-. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Da ----e -------s---? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Али с-- ус--р----т---- г-тов-. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
N-, -n--o-t- --mo-s--t-nu ----. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Жели- ли--ош ----? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ne,--- -o--- --m- -t--inu --r-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Не,--е -е--- в---. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
Ne- -n k-------m--s---in- evr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Ал- -ош-један-сладо-ед. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A---j---ma--s--- -e-----. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Ст----еш--и---ћ------овде? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
A-i--a im-m----- pe-ese-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н-- те- ј--ан-м--ец. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
A-- -a-i--- --m- -e-----. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Ал- в-ћ-----а-ем--н--- -у-и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Je-i--i -e-́-g--o----goto--? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Пу-у--ш -и-с-тр--к---? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Je-i--i v--́ ----- / --to--? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Н-,-т-к за ---енд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J-s---i---c--got-v---g-t---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను А-и ---в-аћа--в-ћ-- н--ељу. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N---j----e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Да л--ј--твој--ће-к- -ећ -д--сла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
N-, j---n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Не---на и-- те- с--ам----- ----н-. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne, --š-n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు А-- -н- в-- и-- м---а. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-i---m-u---r- -ot-- -----ov-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -