పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   bg Отрицание 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Ск-п ---е ----тенъ-? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
Otr-t---i- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Н-, то- стр----с-м- сто --р-. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
Ot--tsanie 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Но--з--ма-само-пе-де-е-. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
Skyp -- -- pr--ten--? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
నీది అయిపోయిందా? Гот-- / -о--в---и -и-ве-е? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Sk----i--e pr-ste--t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Не, о-е --. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
S-y--li y- -rys----t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Но ей сег----- --т-в --готов-. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
N---t-y -t--va -amo-----y-vro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? И--а-----о---супа? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N---to---tr--- s-mo--to -e---. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Не, ------а- ---е-е. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
N-,-toy -t-uva --mo st-----ro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Н--иск-м--щ---дин с-а-о-е-. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
No--z i-- -am- ---d--e-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? О-да-на--и -и-ее--т-к? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
No----i---sam- -et--se-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н---едв---- -------с--. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
No -z-i-a--a---p---es--. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Н--в-ч- -о------ -н-го хор-. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
G--ov-/ -o---a--i-si -ec-e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Щ--п--у--ш-ли-у-ре з- вк-щи? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G--ov / g-tov- l---i-v--h-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Не---ак --кр-- -а -е---ц-т-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
Go----/-go-----li--i -ech-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Н---щ--- -е-е-- -е--- -ърн-. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
Ne,--s-che-n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Д-----------л-ма--и - -е-е? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N-,-os------e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Н-- тя е ---а на с--ем--йсе-. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
Ne- osh-h- --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Н- ве--------р-я---. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
N--ye- --ga sy- g-t-v --g--ov-. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -