పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   bg Отрицание 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Ск----- - -----енът? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
Ot-i---ni--2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Не- т-й -т---а ---о---- ---о. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
Ot-i-s--ie 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Но--з -ма----о пет--се-. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
S--p--i-ye---ysten-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
నీది అయిపోయిందా? Г-----/ -о-ова -- с- ве--? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
S--p-li-----r---e-y-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Н---още --. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
S-yp-l--ye----s-e--t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Но-------а --м г--ов ---от--а. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
N-,-t---s--u-a-s--o---o-y---o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Ис--ш л--о-- -у-а? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N-,--o---t---a------s-o-y--ro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Н-- не--с-----о---е. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
N-- t-- st---a-sa---st- -e-r-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Но искам---- е--н-с--д-лед. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N- az-ima-s----pet-es-t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Отд-вн--ли --в--- ту-? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
N--a- --a-s--o --t--s--. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н-, -дв--от -ди- --сец. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N--az i-a sa---p-tdes--. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Н---ече п-зн-в-м м--го х-ра. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
Got-v /-gotov- -i----ve-he? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Щ---ъ----ш-л--ут-е-за вк--и? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
Goto- / go-ov--l------ec--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Н-- чак - -рая н---едмиц-т-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
Got---/---t-v- li -i --c--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Н----- --н-де-я----с----рна. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
N-, -shch----. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Д-ще-я т---о-я-а--и е -ече? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
Ne, ---c---n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Не,----- ---а--а -еде-найс--. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
Ne, -s--h----. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Но -еч- им--п--ят--. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
No -e- se-a--ym--o-ov - --t-va. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -