పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Пуши-- ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
K-at-k raz-o-or-3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని П--ран----. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Kr-ty-----g--or-3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Но -ег- в--е ----у-а. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
P----te-l-? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Пре-и ли-В-, а-- -------? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P--h-t----? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
లేదు, అస్సలు లేదు Не, въо--е н-. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
P------ li? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Тов- -е--- п-е--. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Po-rano -a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ще пи-те--и н-що? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
P---an- d-. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ఒక బ్రాందీ? Ед-- к--я-? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
P---a-o--a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Не, -р--по-итам-би-а. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
No se-- ---h---e-push-. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? П-ту--т- -- -н---? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
N--se-----c-- -- pusha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Д-, обик----н--- к-м--д--овк-. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
N--se-- veche -- p---a. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но---г--с-е --к н--п---вка. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
Pr-c-- l---i--a-o -- pu--a? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
ఎంత వేడిగా ఉంది! К--в- жега! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Pr-----li--i,-ak--az---s-a? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Д---д--с-н-ис--н- е г-р-що. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Pr-c-i li-V-, -k- az-pu---? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Д- и-ле--- -- б-л-о--. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
N-,--y-b-hc---ne. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది У-ре-т-к--е и-а -арти. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
N---vyo--hc-e-ne. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ще-дойде-е ---и--и-? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
N-- vy--s--h- -e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Да, ние съ-о-с-- п-кане-и. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
Tova -- m---re-hi. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -