పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? И--т-----с-об-дна-с---? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
V kh-te-a-–----stiga-e V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Аз-з--а-и---тая. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
V kh-te-a-–--ri-t----e V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
నా పేరు మిల్లర్ И-ет- ми е-Мю---. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I---e-li --obodn--s-a--? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Т---в--м--ед--и-н--ст--. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
I--t-----svo---na -tay-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Т----а -- дво-н--стая. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
I-ate l--s-o--dna -taya? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? К-л-о --рува с-а--а ---е-на но-? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Az--a----kh-sta--. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Би- жел-л /--елал- ст-я с-ба-я. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
A----pa-i-h s-a-a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Бих --ла- - --л-л- с-ая-- -уш. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
A- zap--i-- stay-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నేను గదిని చూడచ్చా? М-же-л--да-в--я-ст--та? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Im-to mi ---M-ul--. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? И-а-ли т-- -а-аж? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-eto-mi-ye -----r. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? И-а ---тук с---? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-e-- ---y- -yuler. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? И-а-ли--ук --к-? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Tr--b-a-m- ye-i-i-h-- --a--. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Добр-- щ- -зем- --а---. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
T-yab-a-mi-ye-i-i-h---st---. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Ет- --ю-о-ет-. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Tr---v--mi y-d-nich-- -t-y-. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Тов- - ба-аж-т --. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
Tryab-a-mi-d-oyn- s-aya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? В-----о-ча-- е--а--с----? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
Try---a----dvo-n- st--a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? В------ ча-а е--б-дъ-? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
T-ya-v- -i---oy-a s--y-. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? В--ол-- --са-е-в------а? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
K--ko-s----a-sta--ta z- yedn- nosh--? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -