పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Им----л---во-о-н---т--? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
V---o-e-- -----s-i---e V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను А- -ап---х--т--. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
V -h---la - -----i--ne V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
నా పేరు మిల్లర్ И-ето ми----ю--р. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I------- sv---d---s-ay-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Т--б-а----е---и-----тая. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Im-t- li -vo-odna st--a? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Тр-бва -и-д--й----т--. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
I--t---i-sv-b---a--t---? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? К--------ув- с-ая-- з----на ---? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Az-za-az-kh -t--a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Б-х -елал ---е---а-с-а- с--ан-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
A- zapazi-h--t--a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Бих -е-ал /-же---а-стая - душ. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
A- za-a--k---t-y-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నేను గదిని చూడచ్చా? М-же ли -а ------тая-а? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
I--t--mi -e My----. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? И-- -и -ук---ра-? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Im--- m- -- Myu---. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? И-а -и тук-с-йф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Ime----- y--M-ul--. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Има-ли-т-к факс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
T--abva-m--y-----ch-- st--a. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Д----- -е в---а -т--т-. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Tr--b-a--- -edi---hn- sta--. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Ето-ключ---те. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
T-y-bv--mi--e-i-ichna -t---. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Тов--е багаж---м-. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
Try-bv---i dv-yn- s-a-a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? В-к--ко-часа - -а-у--а--? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
Tr-------- -v--n--s-aya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? В -о-к- -а-----о-яд--? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
T-y-b---mi dvoyn--st---. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? В к-л----а-- е---че--та? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
Ko-ko---r-v---t----a--- yed-- -o--ch? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -