పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   bg Осведомяване за пътя

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! И-вине-е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
O-------av-----a pyt-a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Мо-ет---------и---мог-ет-? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
O--e-omyava----- pyt-a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Къд- --- ----д---р -е-т---н-? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
I-vine-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి З-вий-- н-л-в- з-д--гъл-. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Iz--n-te! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Върв-т--с-ед --в- -а--а-о. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Iz-i-e-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి П--л- --о----ет- -то ме-ра н-дясн-. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
Mo-he-- li-da m--po-o-n--e? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Можете д- взе-----и авт--ус. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Mo--ete -i--- -----m---e-e? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు М--е---да в--ме---и --а----. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Mozh-t- li-d- -- p---gnete? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Мож-т--- да-карат- --ед--ен. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
K------- tu- --by---e-to--n-? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? К-к да -ти--а-д--фут----ия-с--дио-? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
K-de --- t-k ----r restorant? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! П-е-ече-е-м--т-! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
Kyde--m- -uk ---yr-r----rant? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Ка-а--е -р-з ---ел-! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Za-iy-e--a--av---a- y-y-a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి К--ай---д- --е--- с-етофар. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Za---te-nal-a-o--ad-y-y-a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి С----т--а з----т--по-пър-ат----ица-надяс--. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Zav---- -alya-- zad y---a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి П--ле -ар---е-на----о пре---л-дващ--о к---тови-е. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
Vyr------l---t--- nap-a--. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Из-ин--е,--ак ---стиг-а д- --ти--т-? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Vy------s----t-v- n-p-av-. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Най--обре-вз---те-----о-о. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
V-rve-- s-e- t--- na-r-vo. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Пътувай-е-прос-о ---по--е-ната--п-р-а. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
Po-le-prod-lzhe-- s-o -e-r- nady-sno. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -