పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   bg Осведомяване за пътя

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Изв--ете! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Osved-m-a--n--za--y--a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Мо-ет---и--а--- --могн---? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Osv-d-mya-an- -a---t-a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Къд---м--тук --б-р р---о-а-т? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
Iz--net-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Зав---е-на---о-з---ъг--а. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
I-vi----! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Въ--ет-----д --в- --п--во. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Iz--n-te! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Посл--прод---е-- --о-мет---надя-но. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
Mo-he-- -- da-m--p-m---et-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు М--ете -а-вз--е---и----об--. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Mo--e---l- ---m--p-m-g--t-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Мож-т---а-вз------- тр-м---. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Mozh-te-li d--mi----ognet-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు М-ж----- д-----ат------ м-н. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
K--- -ma-tuk dobyr r--t-----? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? К-к да-с----а -о--у----ния стад-он? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Kyd- i-- --k -o-yr --s--r-n-? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Пр--ече------та! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
K--- --a-tu- ---yr -es--r-nt? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Ка-ай-- -рез-т--ел-! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Z-v--t- -a---v- -a---gy-a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి К--а-т--д- -рети- с-етоф--. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Zav--t---a----- -----gy--. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి С--- т-ва -а-и-т- -- пър-а-а ул-ц- --д-с-о. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Zav-y-e nalya-o z-d--gy-a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి По--е--а-а--- н-п---о --е- след-----о-к-ъст-в--е. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
V-rvet---l----ova--apra-o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? И-винет-,-как да ст--н- д- л---щ-т-? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
V-rv--- ---d ---a --p---o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Н----о--е---е-е-е--е-р--о. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
Vy-ve----led t-va n-----o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి П--ув---е--р-с-о до --сл-д--т- сп--к-. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
Pos---pro----h-te --o----r--na---sn-. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -