పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   bg Частите на тялото

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను А- -ису--м-чо-ек. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C-----te -----a-o-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
మొదట తల П--в---лав-та. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
C-a-t--e -----a-oto C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు Ч--е-ът-носи -апк-. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
A- ris---- c-----. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు К---------не-се -ижда. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az ris---m-ch---k. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు И-ушит- м--н- -е-виж---. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
A- -isuva---h--e-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Гърб-т му ---- не -- в----. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
P-r-o ----a--. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Р--ув-----и-е и ---а-а. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Pyr-o gla--ta. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Чов------а--ува-и----с--е. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
P--v--gl-v-t-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Ч-век----ма--ълъг н-с. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C--v--yt -o-i --apka. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు То- н--и пр-чка-- ръц-т- с-. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
C--v---- -os----ap-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు Но-- --шал -ко-о ----- си. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
C-ov---t----- -h-p--. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Зи-- е и - -т--ено. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
K-s-t-----n- se -izhda. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Р----- му са-с----. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Kosa----- ne-s- viz---. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి И--р--ата-му---------. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
Kos-t- mu-n--s- --zh--. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది Човекъ- --о--сн--. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I u--i----u--- s---i---a-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు Той не --си п-н--л-н и ---то. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I-us---e--- n- s----z-d-t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Но -- -у - сту-е-о. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I -s-i-- -- n---- v-z--a-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Той-е с-е--н човек. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gyrb-t--u sys-----ne-s--v---da. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -