పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   bg Частите на тялото

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Аз--и--в---ч---к. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C---tite -a t-a--to C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
మొదట తల Първо-г-ав-та. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
C-a-t--e -a-t-alo-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు Чове-ъ---о-и----ка. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
A- r-s-va- ch--e-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు Кос--- -у--е-с- -и--а. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
A- -i-uv---c-o-ek. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు И-у-и-е-м- не-се в----т. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
Az--i--va---h-v--. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Гъ-б------с-щ- -е-с- --жд-. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
P-rv---lav--a. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Ри-ув---оч--- и-ус-ат-. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
P-r-----a----. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Чо---ът--анц-в-----е --ее. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
Pyrv- g-avata. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Чо-е-ът и-- дълъг нос. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C-o-e-yt n--i -h-p-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు Т-- н--- п-ъ--а ---ъц-те-си. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
Cho---y- n-si-s--p-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు Нос--и-----окол--в--т---и. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
C---ek-----s----ap-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Зим--е --- -туд---. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
K---t-----ne-se-v-z-d-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Р--ет- -у-с- ---н-. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Kos-t--m---e-s- vi-hda. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి И к-ака-а--у са--и--и. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
K-s-ta--- -e se-v-zh-a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది Ч-в--ът-е -------. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I --hite mu-n- -- -iz---t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు Той--е-но---пан-ало--- пал-о. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I -s--t- -u--e----v------. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Н- не-м- ------е-о. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I--s--t------- se---zh--t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Той --с-еже- чов-к. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gy-b----- syshc-o ne se-vizhd-. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -