నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను |
እኔ ሰ--እ-ሳል-ኝ -ው።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
y-se-----i-āk-loc-i
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
మొదట తల |
መ-መ---ጭን-ላት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
y--ew-n-ti -kalo-hi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
మొదట తల
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు |
ሰው-- -ፍ--አድ--ል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
inē sewi--y-s--i-u-y-----i.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు |
ፀ-ሩ-አይታ-ም።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
inē sewi i-e--l-kunyi ne--.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు |
ጆ--- አይታ-ም።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
i-ē se-i--yes--i---y--n--i.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు |
ጆ-ባ-- አይታይ-።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
me-e-erī-- c-’i----il--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను |
አ---ን ---አፉን ----ኩ- ነው።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
m-jem-rī-a--h’--i-’il--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు |
ሰው-- እ----ና-እ-ሳቀ---።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
meje-erī-- c--inik’-l--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది |
ሰ-የው--ጅ- -ፍ-- -ለው።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s-wiyewi kof--a ād--iga-i.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు |
እ--በእ-----ቆሮ--ዟ-።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
s--iy--i -o-iy- -d-r--ali.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు |
አ--- -ይ-ሻ---አድ--ል።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
sew-y-------i-a -d----a-i.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది |
ክ--ት- ቀዝ-ዛ ነ-።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t-s-e-------i--yim-.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి |
እጆቹ-ጠን-- ---።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t͟---gur---yit-y--i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి |
እ--ቹም-ጠ-ካራ ና-ው።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t͟s---ur- āy--ay---.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది |
ሰው-- -በረዶ የ-ሰራ---።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
j--owimi-āyit----i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు |
ሰ-የ- -ሪም --ም አለ-ሰም።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
j-r----i ----a-i-i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు |
ግን ሰው-ው--ልበረ-ው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
jo-o-----ā-itay-m-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ |
እሱ የ--ዶ -----።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
joribawi-i --i---im-.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|