పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   am በባቡሩ ላይ

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? ያ ----ወደ-በ-ሊን---? ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__ ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-? ----------------- ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? 0
b--u-- -a-i b_____ l___ b-b-r- l-y- ----------- baburi layi
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? ባ-- መ- ነው-የሚነሳው? ባ__ መ_ ነ_ የ_____ ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------- ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? 0
b--u---l-yi b_____ l___ b-b-r- l-y- ----------- baburi layi
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? ባቡሩ-------ን --ር--? ባ__ መ_ በ___ ይ_____ ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል- ------------------ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? 0
y--bab-ri--e-----r-lī-i--e--? y_ b_____ w___ b_______ n____ y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-? ----------------------------- ya baburi wede berilīni newi?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? ይቅ------- -ፈ-ድል-ል? ይ____ ማ__ ይ_______ ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል- ------------------ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? 0
ya ---uri-wede ber----i -e--? y_ b_____ w___ b_______ n____ y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-? ----------------------------- ya baburi wede berilīni newi?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా ይሄ የኔ --መጫ እንደ-----ናለው። ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____ ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው- ----------------------- ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። 0
ya b--u-- w-de-ber-lī-i -ew-? y_ b_____ w___ b_______ n____ y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-? ----------------------------- ya baburi wede berilīni newi?
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా የተቀመጡ- --- --በ- ላ- እን-ሆ---ምናለ-። የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____ የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው- ------------------------------- የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። 0
b---r- --c-ē-ne-i-yem----a-i? b_____ m____ n___ y__________ b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ----------------------------- baburu mechē newi yemīnesawi?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? የመ-ኛ --ጎ -ት---? የ___ ፉ__ የ_ ነ__ የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-? --------------- የመተኛ ፉርጎ የት ነው? 0
ba-u-- m--------- -e-īn-s---? b_____ m____ n___ y__________ b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ----------------------------- baburu mechē newi yemīnesawi?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది መ-ኛው---ው የ-ቡ- ---ሻ-ላይ ነው መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_ መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ- ------------------------ መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው 0
b--u----e------wi--e-ī-es---? b_____ m____ n___ y__________ b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ----------------------------- baburu mechē newi yemīnesawi?
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర እና እራ--መ-ገቢ-----ጎ-የት ነ-?-- ፊት -ይ እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_ እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ- -------------------------------- እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ 0
ba--ru ---hē-be--līni-yide---a-i? b_____ m____ b_______ y__________ b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-? --------------------------------- baburu mechē berilīni yiderisali?
నేను కింద పడుకోవచ్చా? ከታ- መተኛ- -ችላ-ው? ከ__ መ___ እ_____ ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው- --------------- ከታች መተኛት እችላለው? 0
baburu-me-hē--e--lī-- y-d-r-s-l-? b_____ m____ b_______ y__________ b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-? --------------------------------- baburu mechē berilīni yiderisali?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? መሃ----ይ--ተኛት-እ---ው? መ___ ላ_ መ___ እ_____ መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው- ------------------- መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? 0
b---ru --chē---ril--- ---er-sal-? b_____ m____ b_______ y__________ b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-? --------------------------------- baburu mechē berilīni yiderisali?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? ከላ- መተ-ት እ--ለው? ከ__ መ___ እ_____ ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው- --------------- ከላይ መተኛት እችላለው? 0
yi--i-i--; ma-ef- -if-k-e----n--l-? y_________ m_____ y________________ y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-? ----------------------------------- yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? መ--ነ--ወ- --በሩ የምንደ-ሰ-? መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______ መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው- ---------------------- መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? 0
yik----ta;--a-e------e-’e-ili-y--i? y_________ m_____ y________________ y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-? ----------------------------------- yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? በር-ን---ድረ-----ያ---ጊ- ይፈጃ-? በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____ በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-? -------------------------- በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? 0
y-k’----a; -al-fi yif--’--il-nya-i? y_________ m_____ y________________ y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-? ----------------------------------- yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? ባ-- ዘግይ-ል? ባ__ ዘ_____ ባ-ሩ ዘ-ይ-ል- ---------- ባቡሩ ዘግይታል? 0
yi---yenē ---’em-c-’a---i-e-o---āmin-le-i. y___ y___ m__________ i________ ā_________ y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- ------------------------------------------ yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? የሚነበ---ገ- አለ--? የ____ ነ__ አ____ የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-? --------------- የሚነበብ ነገር አለዎት? 0
y-hē---n--m---emec--a-i--d----e āmin--e--. y___ y___ m__________ i________ ā_________ y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- ------------------------------------------ yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? እ-ህ--ው--ሚ-----ሚ-ጣ -ግ-ት -ች--? እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____ እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-? ---------------------------- እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? 0
yihē--e-ē---k---ech’---n-de---e ām-nal-w-. y___ y___ m__________ i________ ā_________ y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- ------------------------------------------ yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? እባ-- 7-0--ሰኣት-ላ-------- ይች--? እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____ እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-? ----------------------------- እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? 0
y-t--’e---’ut--ye’i---w----eri-la---i--deh-ne -mi--lewi. y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________ y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- -------------------------------------------------------- yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -